-
1 lector de CD-ROM
(n.) = CD player, CD-ROM drive, CD-ROM player, optical disc drive, CD-ROM readerEx. I remember being hesitant to buy a CD player because I was attached to my extensive collection of LPs collected over a lifetime.Ex. Before starting Bibliofile make sure that the CD-ROM drive is turned on and loaded with the index disc.Ex. When beginning a cataloging session, the index disc must be in the CD-ROM player.Ex. If an optical disc drive could be linked to a microcomputer, then the nature of distributed cataloguing as it is known today would be revolutionized.Ex. The article is entitled ' CD-ROM reader as info walkman'.* * *(n.) = CD player, CD-ROM drive, CD-ROM player, optical disc drive, CD-ROM readerEx: I remember being hesitant to buy a CD player because I was attached to my extensive collection of LPs collected over a lifetime.
Ex: Before starting Bibliofile make sure that the CD-ROM drive is turned on and loaded with the index disc.Ex: When beginning a cataloging session, the index disc must be in the CD-ROM player.Ex: If an optical disc drive could be linked to a microcomputer, then the nature of distributed cataloguing as it is known today would be revolutionized.Ex: The article is entitled ' CD-ROM reader as info walkman'.* * *CD ROM player -
2 CD-ROM
[θeðe'rom]SM ABR = Compact Disc Read-Only Memory CD-ROM* * *CD-ROM (Disco compacto de sólo lectura)Ex: CD-ROMs and videodiscs are the formats currently mentioned, but others will doubtless join them.
* acceso por CD-ROM = CD-ROM access.* base de datos en CD-ROM = CD-ROM database.* caja del CD-ROM = caddie, caddy.* cajón del lector de CDROM = drive tray.* CD-ROM de demostración = CD sampler.* demo en CD-ROM = CD sampler.* deterioro del CDROM = CD rot.* disco CD-ROM = CD-ROM disc.* editor de CD-ROM = CD-ROM publisher.* en CD-ROM = CD-ROM-based.* formato CD-ROM = CD-ROM format.* funda de CD-ROM = jewel case, jewel box.* industria del CD-ROM = CD-ROM industry.* lector de CD-ROM = CD player, CD-ROM drive, CD-ROM player, optical disc drive, CD-ROM reader.* lector múltiple de CD-ROM = jukebox.* programa en CD-ROM = CD-ROM software.* tapa del lector de CDROM = drive door.* torre de CDROMs = multi-disc CD-ROM server.* * *(= compact disc read-only memory) CD-ROM* * *
CD-ROM sustantivo masculino (
CD-ROM m (abr de compact disc read-only memory) CD-ROM
' CD-ROM' also found in these entries:
English:
CD-ROM
* * *CD-ROM* * *m CD-Rom -
3 CD-ROM (Disco compacto de sólo lectura)
Ex. CD-ROMs and videodiscs are the formats currently mentioned, but others will doubtless join them.----* acceso por CD-ROM = CD-ROM access.* base de datos en CD-ROM = CD-ROM database.* caja del CD-ROM = caddie, caddy.* cajón del lector de CDROM = drive tray.* CD-ROM de demostración = CD sampler.* demo en CD-ROM = CD sampler.* deterioro del CDROM = CD rot.* disco CD-ROM = CD-ROM disc.* editor de CD-ROM = CD-ROM publisher.* en CD-ROM = CD-ROM-based.* formato CD-ROM = CD-ROM format.* funda de CD-ROM = jewel case, jewel box.* industria del CD-ROM = CD-ROM industry.* lector de CD-ROM = CD player, CD-ROM drive, CD-ROM player, optical disc drive, CD-ROM reader.* lector múltiple de CD-ROM = jukebox.* programa en CD-ROM = CD-ROM software.* tapa del lector de CDROM = drive door.* torre de CDROMs = multi-disc CD-ROM server.Spanish-English dictionary > CD-ROM (Disco compacto de sólo lectura)
-
4 lector
adj.1 reading.Reading instrument Instrumento lector.2 reading.m.1 reader, person who reads, publisher's reader.2 reading device, scanner, read head.* * *► adjetivo1 reading► nombre masculino,nombre femenino1 reader2 EDUCACIÓN foreign language assistant1 TÉCNICA scanner\lector óptico optical scanner————————1 TÉCNICA scanner* * *(f. - lectora)noun1) reader2) scanner* * *lector, -a1.ADJ2. SM / F1) (=persona) reader2) (Escol, Univ) (conversation) assistant3.SM (=aparato) readerlector de discos compactos — CD player, compact disc player
lector óptico de caracteres — optical character reader, optical character scanner
* * *I- tora adjetivo reading (before n)II- tora masculino, femenino1) (de libros, revistas) reader2) (Esp) (Educ) foreign language assistant* * *= borrower, browser, library member, patron, reader, requester [requestor], scanner, user, drive.Ex. The intending borrower merely specifies a search key for the item he wishes to borrow, and the system provides a bibliographic description.Ex. Documents which will not be evident to the browser of shelves include: documents out on loan, documents which might be obtained by inter-library loan, and any collections which are kept in closed access.Ex. When a library member asks for a fictional book he usually frames his request in this way: 'I am looking for a book by Victor Canning'.Ex. The level of specificity that is desirable in any index is a function of the collection being indexed, its use and its patrons.Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex. The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.Ex. To read a borrower label place the scanner on the left side of the label and move it from left to right across the bar codes, pressing lightly to keep it in direct contact with the label.Ex. Users make suggestions for modifications and these are then channelled through a series of committees.Ex. Now ISI has added to its compact disc line the Social Sciences Citation Index and new, improved search software featuring multiple cd-rom drive access.----* cabeza lectora = read head, reading head.* cajón del lector de CDROM = drive tray.* carnet de lector = library card, reader's ticket.* chico lector = reading-boy.* círculo de lectores = book club, readership.* club de lectores = book club.* comprensión lectora = reading comprehension.* comunidad de lectores = reader community.* con muchos lectores = with a wide appeal.* con un gran número de lectores = widely-read.* con varios lectores de cintas = multi-drive.* dispositivo para interceptar al lector = trapping.* encargado de orientar al lector = readers' adviser.* entrada de lectores = public entrance.* etiqueta de identificación del lector = borrower identification label.* etiqueta de lector = borrower label.* fichero de lectores = registration file.* hábito lector = reading habit.* lector al que va dirigido = intended reader.* lector asiduo = heavy reader.* lector ávido = avid reader.* lector con carnet = library cardholder.* lector de aumento = magnifying reader.* lector de CD-ROM = CD player, CD-ROM drive, CD-ROM player, optical disc drive, CD-ROM reader.* lector de cinta = tape drive.* lector de cinta magnética = magnetic tape drive.* lector de código de barras = barcode reader, barcode scanner.* lector de coordenadas = coordinate reader.* lector de disco óptico WORM = WORM optical disc drive.* lector de discos ópticos = optical disc drive.* lector de documentos = document scanner.* lector de DVD = DVD player.* lector de libros = book reader.* lector de microfichas = microfiche reader.* lector de microfilm = microfilm reader.* lector de microformas = microform reader, reader, viewer.* lector de obras literarias = literary reader.* lector de una biblioteca = library user.* lector habitual = heavy reader.* lector insaciable = avid reader, voracious reader.* lector láser = laser scanner.* lector moroso = blacklisted borrower.* lector múltiple de CD-ROM = jukebox.* lector óptico = optical drive, optical reader, optical scanner.* lector óptico de caracteres = optical character reader.* lector poco habitual = light reader.* lector voraz = avid reader, voracious reader.* lector WORM = WORM drive.* no lector = non-reader [nonreader].* número de lector = borrower number.* ordenación topográfica según los intereses del lector = reader interest arrangement.* pasar una tarjeta por un lector electrónico = swipe.* petición de documentos por el lector = document request.* préstamo por lector = circulation per capita.* salida de lectores = public exit.* ser lector de una biblioteca = library membership.* servicio de orientación al lector = readers' advisory service point, readers' advisory service.* servicios a lectores = readers' services.* sociedad de lectores = book club.* tapa del lector de CDROM = drive door.* tarjeta de lector = borrower's card, borrower's identification badge, reader's card.* tarjeta del lector = borrower identification label.* * *I- tora adjetivo reading (before n)II- tora masculino, femenino1) (de libros, revistas) reader2) (Esp) (Educ) foreign language assistant* * *= borrower, browser, library member, patron, reader, requester [requestor], scanner, user, drive.Ex: The intending borrower merely specifies a search key for the item he wishes to borrow, and the system provides a bibliographic description.
Ex: Documents which will not be evident to the browser of shelves include: documents out on loan, documents which might be obtained by inter-library loan, and any collections which are kept in closed access.Ex: When a library member asks for a fictional book he usually frames his request in this way: 'I am looking for a book by Victor Canning'.Ex: The level of specificity that is desirable in any index is a function of the collection being indexed, its use and its patrons.Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex: The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.Ex: To read a borrower label place the scanner on the left side of the label and move it from left to right across the bar codes, pressing lightly to keep it in direct contact with the label.Ex: Users make suggestions for modifications and these are then channelled through a series of committees.Ex: Now ISI has added to its compact disc line the Social Sciences Citation Index and new, improved search software featuring multiple cd-rom drive access.* cabeza lectora = read head, reading head.* cajón del lector de CDROM = drive tray.* carnet de lector = library card, reader's ticket.* chico lector = reading-boy.* círculo de lectores = book club, readership.* club de lectores = book club.* comprensión lectora = reading comprehension.* comunidad de lectores = reader community.* con muchos lectores = with a wide appeal.* con un gran número de lectores = widely-read.* con varios lectores de cintas = multi-drive.* dispositivo para interceptar al lector = trapping.* encargado de orientar al lector = readers' adviser.* entrada de lectores = public entrance.* etiqueta de identificación del lector = borrower identification label.* etiqueta de lector = borrower label.* fichero de lectores = registration file.* hábito lector = reading habit.* lector al que va dirigido = intended reader.* lector asiduo = heavy reader.* lector ávido = avid reader.* lector con carnet = library cardholder.* lector de aumento = magnifying reader.* lector de CD-ROM = CD player, CD-ROM drive, CD-ROM player, optical disc drive, CD-ROM reader.* lector de cinta = tape drive.* lector de cinta magnética = magnetic tape drive.* lector de código de barras = barcode reader, barcode scanner.* lector de coordenadas = coordinate reader.* lector de disco óptico WORM = WORM optical disc drive.* lector de discos ópticos = optical disc drive.* lector de documentos = document scanner.* lector de DVD = DVD player.* lector de libros = book reader.* lector de microfichas = microfiche reader.* lector de microfilm = microfilm reader.* lector de microformas = microform reader, reader, viewer.* lector de obras literarias = literary reader.* lector de una biblioteca = library user.* lector habitual = heavy reader.* lector insaciable = avid reader, voracious reader.* lector láser = laser scanner.* lector moroso = blacklisted borrower.* lector múltiple de CD-ROM = jukebox.* lector óptico = optical drive, optical reader, optical scanner.* lector óptico de caracteres = optical character reader.* lector poco habitual = light reader.* lector voraz = avid reader, voracious reader.* lector WORM = WORM drive.* no lector = non-reader [nonreader].* número de lector = borrower number.* ordenación topográfica según los intereses del lector = reader interest arrangement.* pasar una tarjeta por un lector electrónico = swipe.* petición de documentos por el lector = document request.* préstamo por lector = circulation per capita.* salida de lectores = public exit.* ser lector de una biblioteca = library membership.* servicio de orientación al lector = readers' advisory service point, readers' advisory service.* servicios a lectores = readers' services.* sociedad de lectores = book club.* tapa del lector de CDROM = drive door.* tarjeta de lector = borrower's card, borrower's identification badge, reader's card.* tarjeta del lector = borrower identification label.* * *reading ( before n)masculine, feminineA (de libros, revistas) readerCompuestos:masculine biometric readermasculine bar code readermasculine DVD playermasculine swipe card readermasculine digital scannermasculine optical scannermasculine optical character reader* * *
lector◊ - tora sustantivo masculino, femenino
b) (Esp) (Educ) foreign language assistant
lector,-ora
I sustantivo masculino y femenino
1 (persona) reader
2 Univ (language) assistant
II sustantivo masculino (aparato) reader
lector de (discos) compactos, CD player
' lector' also found in these entries:
Spanish:
devota
- devoto
- lectora
- asiduo
- habitual
- remitir
English:
assistant
- avid
- lay
- reader
- regular
* * *lector, -ora♦ adjreading;el público lector the reading public♦ nm,f1. [de libros] reader;los lectores de esta revista our readers o readership♦ nm[aparato] reader Informát lector de CD-ROM CD-ROM drive;lector de código de barras bar-code scanner o reader;Informát lector de disco compacto compact disc player;lector de DVD DVD player;Informát lector óptico optical scanner; Informát lector óptico de caracteres optical character reader;lector de tarjetas magnéticas magnetic card reader* * *m, lectora f1 reader2 EDU language assistant* * *: readingnivel lector: reading level: readerlector nm: scanner, readerlectoróptico: optical scanner* * *lector n reader -
5 ajeno (a)
(adj.) = foreign (to)Ex. Foreign disc in CD-ROM player, correct the problem and press any key to continue.* * *(adj.) = foreign (to)Ex: Foreign disc in CD-ROM player, correct the problem and press any key to continue.
-
6 corregir un problema
(v.) = correct + problemEx. Foreign disc in CD-ROM player, correct the problem and press any key to continue.* * *(v.) = correct + problemEx: Foreign disc in CD-ROM player, correct the problem and press any key to continue.
-
7 extraño (a)
(adj.) = foreign (to)Ex. Foreign disc in CD-ROM player, correct the problem and press any key to continue.* * *(adj.) = foreign (to)Ex: Foreign disc in CD-ROM player, correct the problem and press any key to continue.
-
8 pulsar una tecla
(v.) = depress + key, invoke + key, press + key, tap + key, strike + keyEx. Machines have been made which will read typed figures by photocells and then depress the corresponding keys.Ex. Always ensure that the printer is loaded with the correct forms and aligned prior to invoking the <F6> or <F8> function keys.Ex. Foreign disc in CD-ROM player, correct the problem and press any key to continue.Ex. Problems can arise if an inexperienced typist strikes the keys too strongly as enclosed letters such as 'o' tend to drop out.* * *(v.) = depress + key, invoke + key, press + key, tap + key, strike + keyEx: Machines have been made which will read typed figures by photocells and then depress the corresponding keys.
Ex: Always ensure that the printer is loaded with the correct forms and aligned prior to invoking the <F6> or <F8> function keys.Ex: Foreign disc in CD-ROM player, correct the problem and press any key to continue.Ex: Problems can arise if an inexperienced typist strikes the keys too strongly as enclosed letters such as 'o' tend to drop out. -
9 sesión de catalogación
(n.) = cataloguing sessionEx. When beginning a cataloging session, the index disc must be in the CD-ROM player.* * *(n.) = cataloguing sessionEx: When beginning a cataloging session, the index disc must be in the CD-ROM player.
-
10 compact disc
m.compact disc, CD.* * *[kompac'ðis(k)]* * *[kompac'ðis(k)]* * */kompakˈðis(k)/(pl - discs)1 (disco) compact disc, CDCompuesto:compact disc interactive2 (aparato) compact disc player, CD player* * *
Multiple Entries:
compact disc
CD sustantivo masculino (◊ compact disc) CD
compact disc /kompac'ðis(k)/ sustantivo masculino (pl -discs) ( disco) compact disc, CD;
( aparato) compact disc player, CD player
' compact disc' also found in these entries:
Spanish:
CD-I
- CD-ROM
- compacta
- compacto
- disco
- ver
- CD
English:
CD
- CD-ROM
- compact disc
- compact
* * *compact disc n compact disc / CD -
11 mucho
adj.a lot of, too much, much, plenty of.adv.1 a lot, much, very much, a great deal.2 very often, too often.m.a great deal, quite much, much, a lot.* * *► adjetivo1 (singular - en afirmativas) a lot of; (- en negativas, interrogativas) a lot of, much■ no tiene mucho dinero he hasn't got a lot of/much money■ ¿nos queda mucha gasolina? have we got a lot of/much petrol left?2 (plural - en afirmativas) a lot of, lots of; (- en negativas, interrogativas) a lot of, many■ no hay muchas copas there aren't a lot of/many glasses■ ¿tienes muchos libros? have you got a lot of/many books?■ hace mucho calor/frío it's very hot/cold■ tengo mucha hambre/sed I'm very hungry/thirsty3 (demasiado - singular) too much; (- plural) too many1 (singular) a lot, much; (plural) a lot, many► adverbio1 (de cantidad) a lot, much■ mucho mejor/peor much better/worse■ ¿te ha gustado la película? --sí, mucho did you like the film? --yes, very much■ ¿estaba buena la comida? --sí, mucho was the food good? --yes, very good■ mucho antes/después much earlier/later3 (de frecuencia) often\como mucho at the mostcon mucho by farni con mucho nowhere near asni mucho menos far frompor mucho que however much* * *1. (f. - mucha)adj.many, much, a lot of, plenty of2. adv.much, a lot- con mucho
- mucho tiempo 3. (f. - mucha)pron.many, much, a lot* * *1. ADJ1) [en singular] [en oraciones afirmativas] a lot of, lots of; [en oraciones interrogativas y negativas] a lot of, muchtengo mucho dinero — I have a lot of o lots of money
había mucha gente — there were a lot of o lots of people there
¿tienes mucho trabajo? — do you have a lot of o much work?
no tengo mucho dinero — I don't have a lot of o much money
2) [en plural] [en oraciones afirmativas] a lot of, lots of; [en oraciones interrogativas y negativas] a lot of, manytiene muchas plantas — he has got a lot of o lots of plants
muchas personas creen que no — a lot of o lots of people don't think so
se lo he dicho muchas veces — I've told him many o lots of times
¿había muchos niños en el parque? — were there a lot of o many children in the park?
no había muchos patos en el lago — there weren't a lot of o many ducks on the lake
3) * [con singular colectivo]había mucho borracho — there were a lot of o lots of drunks there
hay mucho tonto suelto — there are a lot of o lots of idiots around
mucho beso, pero luego me critica por la espalda — she's all kisses, but then she criticizes me behind my back
4) (=demasiado)es mucha mujer para ti — * that woman is too much for you
esta es mucha casa para nosotros — * this house is too big for us
2. PRON1) [en singular]a) [en frases afirmativas] a lot, lots; [en frases interrogativas y negativas] a lot, muchtengo mucho que hacer — I have a lot o lots to do
tiene la culpa de mucho de lo que pasa — he's to blame for a lot of o much of what has happened
¿has aprendido mucho en este trabajo? — have you learnt a lot o much from this job?
no tengo mucho que hacer — I haven't got a lot o much to do
-¿cuánto vino queda? -mucho — "how much wine is left?" - "a lot" o "lots"
b) [referido a tiempo] long¿te vas a quedar mucho? — are you staying long?
¿falta mucho para llegar? — will it be long till we arrive?
-¿cuánto nos queda para acabar? -mucho — "how long till we finish?" - "ages"
hace mucho que no salgo a bailar — it's a long time o ages since I went out dancing
2) [en plural] [en frases afirmativas] a lot, lots; [en frases interrogativas y negativas] a lot, manysomos muchos — there are a lot of o lots of us
son muchos los que no quieren — there are a lot o lots who don't want to
muchos dicen que... — a lot of o lots of o many people say that...
muchos de los ausentes — many of o a lot of those absent
-¿hay manzanas? -sí, pero no muchas — "are there any apples?" - "yes, but not many o not a lot"
¿vinieron muchos? — did many o a lot of people come?
-¿cuántos había? -muchos — "how many were there?" - "a lot" o "lots"
3. ADV1) (=en gran cantidad) a lotte quiero mucho — I love you very much o a lot
viene mucho — he comes often o a lot
me gusta mucho el jazz — I really like jazz, I like jazz a lot
sí señor, me gusta y mucho — I do indeed like it and I like it a lot
- son 75 euros -es mucho — "that will be 75 euros" - "that's a lot"
lo siento mucho — I'm very o really sorry
¡mucho lo sientes tú! — * a fat lot you care! *
•
muy mucho, se guardará muy mucho de hacerlo — * he'll jolly well be careful not to do it *•
pensárselo mucho, se lo pensó mucho antes de contestar — he thought long and hard about it before replying2) [en respuestas]-¿estás cansado? -¡mucho! — "are you tired?" - "I certainly am!"
-¿te gusta? -no mucho — "do you like it?" - "not really"
3) [otras locuciones]•
como mucho — at (the) most•
con mucho — by far, far and awayfue, con mucho, el mejor — he was by far the best, he was far and away the best
no se puede comparar, ni con mucho, a ninguna de nuestras ideas — it bears no comparison at all o you can't begin to compare it with any of our ideas
•
cuando mucho — frm at (the) most•
tener a algn en mucho — to think highly of sb•
ni mucho menos, Juan no es ni mucho menos el que era — Juan is nothing like the man he wasmi intención no era insultarte, ni mucho menos — I in no way intended to insult you, I didn't intend to insult you, far from it
•
por mucho que, por mucho que estudies — however hard you studypor mucho que lo quieras no debes mimarlo — no matter how much you love him, you shouldn't spoil him
* * *Ia) <salir/ayudar> a lotme gusta muchísimo — I like it/her/him very much o a lot
funciona mucho mejor — it works much o a lot better
¿llueve mucho? — is it raining hard?
b) ( en respuestas)¿estás preocupado? - mucho — are you worried? - (yes, I am,) very
II¿te gusta? - sí, mucho — do you like it? - yes, very much; para locs ver mucho III 3)
- cha adjetivo1)a) (sing) a lot of; ( en negativas e interrogativas) much, a lot of¿tienes mucha hambre? — are you very hungry?
b) (pl) a lot of; ( en negativas e interrogativas) many, a lot of¿recibiste muchos regalos? — did you get many o a lot of presents?
2) (sing)a) (fam) ( con valor plural)mucho elogio pero no me lo van a publicar — they're full of praise but they're not going to publish it
b) (fam) ( con valor ponderativo)III- cha pronombre1) (refiriéndose a cantidad, número)mucho de lo que ha dicho — much o a lot of what he has said
muchos creen que... — many (people) believe that...
2) mucho ( refiriéndose a tiempo) a long time¿falta mucho para llegar? — are we nearly there?
¿tuviste que esperar mucho? — did you have to wait long?
3) (en locs)con mucho — by far, easily
no es un buen pianista ni mucho menos — he isn't a good pianist, far from it
* * *= heavily, much, widely, a great deal, eminent + Nombre, utmost, vitally + Verbo, plenty, to any great degree, severely, lots of, rather a lot, numerable, a whole lot (of), a great deal of, a good deal of, greatly, wide [wider -comp., widest -sup.], broad [broader -comp., broadest -sup.], extensively, a barrel/barrow load of monkeys, bags of.Ex. Regular overhaul of guiding is important, especially for the new user who may rely heavily upon it.Ex. Although the 1949 code was much longer than its predecessor, the 1908 code, it only contained rules pertaining to headings.Ex. An aggressive approach is made to publicity, with posters and leaflets distributed widely, visits to local shops, post offices, doctors surgeries etc, to drum up business, and the use of volunteers to hand out leaflets at street corners = Se inicia una campaña de publicidad enérgica, distribuyendo de forma general folletos y pósteres, visitando las tiendas, oficinas de correos y consultorías médicas de la localidad, etc., para promocionar el negocio, además de utilizar voluntarios para distribuir prospectos por las esquinas de las calles.Ex. Thus charwomen and porters in a university work in an institution where books are used a great deal but they themselves are highly unlikely to use them.Ex. 'I think it makes eminent sense, for the reasons I've outlined,' he said and started toward the door.Ex. Indeed, he must take the utmost care never to jump to conclusions.Ex. Though the reference librarian cannot enter the reference process until he receives the question from the enquirer he is vitally concerned about all of its stages.Ex. One of the great glories of books is that there are plenty to suit everybody, no matter what our taste, our mood, our intellectual ability, age or living experience.Ex. Consumer advice centres were not used to any great degree by the working classes or those groups most at risk as consumers -- the elderly, divorced, widowed and separated.Ex. Pressure on space will create the desire on the part of the editor to limit severely the length any paper being published.Ex. Though reference work is the backbone of their task, they do lots of things that are not reference work.Ex. Carlyle has been dead nearly a hundred years, but many an academic would like to agree with Carlyle even if, perhaps, universities have changed rather a lot since his day.Ex. During the past decade both groups have developed numerable measures to assess creative potential.Ex. For the libraries in Belgium CD-ROM offers a new range of possibilities and a whole lot of reference works will be searchable and much more used.Ex. As earlier sections amply demonstrate, there is a great deal of choice with regards to data bases.Ex. There is a good deal of scope for users and novice cataloguers to find difficulty in identifying the appropriate heading for many of the works which are the responsibility of corporate bodies.Ex. The computer can greatly assist in thesaurus compilation and updating.Ex. The method is sufficiently flexible to allow for wide modifications.Ex. In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.Ex. Fiction classifications are used extensively in public libraries.Ex. The landlord is as mad as a barrel load of monkeys, but a fine man and ex-soldier.Ex. His colleagues would say he's as daft as a brush, has bags of energy and enthusiasm but gets the job done.----* a costa de mucho = at (a) great expense.* afectar mucho = hit + hard.* Algo a lo que hay que dedicar mucho tiempo = time-consuming [time consuming].* Algo que lleva mucho tiempo de hacer = time-consuming [time consuming].* a muchos niveles = many-levelled [many-leveled, -USA].* andarse con mucho cuidado = walk on + eggshells, tread + the thin line between... and.* andarse con mucho ojo = keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned, keep + Posesivo + eyes (wide) open.* arriesgar mucho = play (for) + high stakes.* avanzar mucho = travel + a long way down the road.* bajar mucho = go + way down.* beber mucho = drink + heavily.* bebida alcohólica con muchos grados = hard drink, hard liquor.* cada vez mucho mayor = fast-increasing, exploding.* causar muchas víctimas = take + a toll on life.* como mucho = at best, at most, if at all, at the most, at the very latest.* conceder mucha importancia a = lay + great store on.* con mucha antelación = far in advance.* con mucha ceremonia = ceremoniously.* con mucha diferencia = by far.* con mucha energía = high energy.* con mucha frecuencia = very often.* con mucha información = populated.* con mucha labia = glibly, smooth-talking.* con mucha palabrería = glibly.* con mucha población = heavily populated.* con mucha pompa = ceremoniously.* con mucha prisa = without a minute to spare.* con muchas actividades = event-filled.* con muchas deudas = heavily indebted.* con muchas ilustraciones = copiously illustrated.* con muchas imágenes = image intensive.* con muchas prestaciones = feature-filled, multifacility.* con mucha vitalidad = lively [livelier -comp., liveliest -sup.].* con mucho = very much, far + Verbo, grossly, by far, by a long shot, by a long way, hands down.* con mucho ánimo = spiritedly.* con mucho bombo = ceremoniously.* con mucho contenido = information packed [information-packed].* con mucho esfuerzo = painfully.* con mucho éxito = with a wide appeal.* con mucho protocolo = ceremoniously.* con mucho público = well attended [well-attended].* con muchos acontecimientos = event-filled.* con muchos detalles = elaborately.* con muchos eventos = event-filled.* con muchos huesos y poca carne = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* con muchos lectores = with a wide appeal.* con muchos miramientos = ceremoniously.* con mucho trabajo = painfully.* conseguir mucho = do + much.* contener mucho = be high in.* costar mucho trabajo = have + a tough time, have + a hard time.* dar mucha importancia = put + a premium on.* dar mucho en qué pensar = give + Nombre + much to think about, give + Nombre + a lot to think about.* dar mucho valor a Algo = value + Nombre + highly.* darse (muchos) aires = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* decir mucho de Algo = speak + volumes.* de hace muchos años = long-standing.* de hace mucho tiempo = age-old, long-term, long-lost.* dejar mucho que desear = fall (far) short of + ideal, leave + a lot to be desired, leave + much to be desired.* demandar mucho esfuerzo por parte de Alguien = tax + Posesivo + imagination.* de muchas formas = in more ways than one.* de muchas maneras = in every way.* de mucho arraigo = long-established.* de mucho beneficio = high-payoff.* de mucho cuidado = badass.* de mucho provecho = high-payoff.* de muchos usos = all-purpose.* desde hace muchos años = for years.* desde hace mucho tiempo = for ages, long-time [longtime], far back in time, for a long time, long since, in ages (and ages and ages).* desear mucha suerte a Alguien = wish + Nombre + the (very) best of luck.* desempeñando muchas funciones = in many capacities.* destacar con mucho sobre = stand out + head and shoulders (above/over), be head and shoulder (above/over).* día de mucho calor = scorcher.* donde cabe mucho también cabe poco = what holds a lot will hold a little.* durante el transcurso de muchos años = over many years.* durante muchas horas = for many long hours.* durante muchos años = for many years, for years to come, for many years to come, over many years, for years and years (and years).* durante mucho tiempo = long [longer -comp., longest -sup.], for generations, long-time [longtime], for a long time to come, for long periods of time, for a long period of time, lastingly, for a very long time, for many long hours, for a long time, in ages (and ages and ages).* durar mucho = last + long.* durar mucho rato = take + a long time.* durar mucho tiempo = last + long.* echar muchas horas al día = work + long hours.* echar mucho de menos = be sorely missed, be sadly missed.* echar mucho en falta = be sorely missed, be sadly missed.* el que mucho abarca poco aprieta = jack of all trades, master of none.* en muchos aspectos = in most respects.* en muchos casos = in many instances.* en muchos grupos = in many quarters.* en muchos grupos de la población = in many quarters.* en muchos sectores = in many quarters.* en muchos sectores de la población = in many quarters.* en muchos sentidos = in many ways, in many respects, in most respects, in more ways than one.* escribir mucho sobre Algo = a lot + be written about, much + be written about.* existen de muchos tipos = come in + many guises.* existir mucha diferencia entre... y... = be a far cry from... to....* faltar mucho = be a long way off.* faltar mucho (para) = there + be + a long way to go (before), have + a long way to go (before).* fue durante mucho tiempo = long remained.* ganar mucho dinero = make + good money, earn + good money.* guardar con mucho cariño = treasure.* guardar muchas esperanzas = get + Posesivo + hopes up.* gustar mucho = come up + a treat, go down + a treat.* gustar mucho las mujeres = womanise [womanize, -USA].* gustar mucho lo dulce = have + a sweet tooth.* haber de muchos tipos = come in + all/many (sorts of) shapes and sizes.* haber recorrido mucho mundo = be well-travelled.* haber viajado mucho = be well-travelled.* hace muchas lunas = all those many moons ago, many moons ago.* hace muchos años = many years ago.* hace mucho tiempo = long since, all those many moons ago, many moons ago.* hacer mucho = do + much.* hacer mucho dinero = make + good money, earn + good money.* hacer mucho por = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio.* hacer muchos aspavientos por Algo = make + a song and dance about.* hace ya mucho tiempo que = gone are the days of.* hombre que tiene mucho mundo = a man of the world.* ir con mucho ojo = keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned, keep + Posesivo + eyes (wide) open.* la mayoría con mucho = the vast majority of.* llenar mucho = be filling.* lo mucho que = how extensively.* mucha gente + esperar que = be widely expected.* muchas ganancias = high return.* Muchas gracias = Thank you very much.* muchas horas = long hours.* muchas otras cosas = much else.* muchas otras cosas más = much else besides.* mucha suerte = best of luck.* muchas veces = multiple times.* mucho + Adjetivo = very much + Adjetivo, significantly + Adjetivo.* mucho antes = early on.* mucho antes de = well before.* mucho + Comparativo = a good deal + Comparativo.* mucho dinero = big bucks.* mucho esfuerzo = hard work.* mucho interés = keen interest.* mucho más = order of magnitude, much more, much more so, a lot more, lots more.* mucho más + Adjetivo = all the more + Adjetivo, far + Adjetivo Comparativo.* mucho más + Adverbio/Adjetivo = far more + Adverbio/Adjetivo, far more + Adverbio/Adjetivo.* mucho más allá de = far beyond.* mucho más cerca = far closer.* mucho más de = well over + Expresión Numérica.* mucho más rápido = far faster.* mucho mayor = far greater, far larger, very much greater.* mucho mejor = far better.* mucho mejor que = far superior to.* mucho menos = a great deal less, let alone, far less.* mucho menos + Adjetivo = far + Adjetivo Comparativo.* mucho + Nombre = a lot of + Nombre, bleeding + Adjetivo/Nombre.* mucho peor = far worse.* mucho que + Infinitivo = a lot + Infinitivo.* mucho ruido y pocas nueces = much ado about nothing, storm in a teacup, Posesivo + bark is worse than + Posesivo + bite.* muchos = many, good many, many a(n).* muchos beneficios = high return.* muchos jefes y pocos trabajadores = too many chiefs and not enough Indians.* muchos más = a great many more.* muchos + Nombre = a lot of + Nombre.* mucho tiempo = long time, long periods of time, a very long time, long hours, ample time, for a long time.* mucho tiempo antes de (que) = long before.* mucho tiempo después = ages and ages hence.* mucho tiempo después (de que) = long after.* mucho trabajo = hard graft.* ni con mucho = not by a long shot.* ni mucho menos = by any stretch (of the imagination), by any means, not by a long shot.* no estar finalizado (con mucho) = fall (far) short of + completeness.* no existir muchos indicios de que = there + be + little sign of.* no haber muchas señales de que = there + be + little sign of.* no hace mucho = in the recent past.* no hace mucho tiempo = not so long ago.* Nombre + no tardará mucho en = it won't be long before + Nombre.* Nombre + no tardó mucho en = it wasn't long before + Nombre.* no mucho después = not long after.* no parar mucho en un sitio = live out of + a suitcase.* no pasar mucho tiempo antes de que + Subjuntivo = be not long before + Indicativo.* no perderse mucho = be no great loss.* pasar mucho tiempo antes de que = be a long time before.* pasar por muchas dificultades = be to hell and back.* persona con mucha ambición = social climber.* persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.* poner mucho ahínco = try + Posesivo + heart out.* poner mucho ahínco en = put + Posesivo + heart into.* poner mucho empe = put + Posesivo + heart into.* poner mucho empeño = try + Posesivo + heart out.* poner mucho empeño en + Verbo = be at pains to + Infinitivo.* poner mucho empeño por = take + (great) pains to.* poner mucho esmero por = take + (great) pains to.* por muchas razones = in many ways.* por mucho que lo + intentar = try as + Pronombre + might.* por mucho que lo intento = for the life of me.* por mucho tiempo = for long, for long periods of time.* prometer mucho = promise + great possibilities, bode + well.* que consume mucha CPU = CPU intensive.* que consume mucha energía = energy-intensive.* que contiene muchas imágenes = image intensive.* quedar mucho más por hacer = much more needs to be done.* quedar mucho (para) = have + a long way to go (before), there + be + a long way to go (before).* quedar mucho por conocer = there + be + a great deal yet to be learned, there + be + still a great deal to be learned.* quedar mucho por hacer = more needs to be done, have + a long way to go.* quedar mucho por saber = there + be + a great deal yet to be learned, there + be + still a great deal to be learned.* que deja mucho al azar = hit-or-miss.* que hay que dar muchas vueltas = circuitous.* que hay que dedicarle mucho tiempo = time-intensive.* que ocupa mucho espacio = space-consuming.* que se percibe desde hace mucho tiempo = long-felt.* que utiliza muchos recursos = resource-intensive.* quien mucho abarca poco aprieta = bite off more than + Pronombre + can chew.* resaltar con mucho sobre = stand out + head and shoulders (above/over), be head and shoulder (above/over).* saber un poco de todo y mucho de nada = jack of all trades, master of none.* ser de mucho uso = take + Nombre + a long way.* ser mucho = be a mouthful.* ser mucho más = be all the more.* ser mucho más que = be far more than.* sin mucha antelación = at short notice.* sin mucha anticipación = at short notice.* sin mucha dificultad = painlessly.* sin muchas contemplaciones = unceremoniously.* sin muchos inconvenientes = without much grudging.* sin pensarlo mucho = off the top of + Posesivo + head.* sorprenderse mucho = eyes + pop (out), Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + head, Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + socket.* tener mucha distancia que recorrer = have + a long way to go.* tener mucha personalidad = be full of character.* tener mucho camino que recorrer = have + a long way to go.* tener mucho carácter = be full of character.* tener mucho cuidado = be extra vigilant.* tener mucho éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.* tener mucho interés en = have + a high stake in.* tener mucho interés por = be keen to.* tener mucho que ver con = have + a great deal to do with.* tener mucho tiempo libre = have + plenty of time to spare.* trabajando mucho = hard at work.* trabajar muchas horas al día = work + long hours.* trabajar mucho = work + hard.* usuario que hace mucho uso del préstamo = heavy borrower.* venir de mucho tiempo atrás = go back + a long way.* Verbo + mucho = Verbo + hard.* y cuanto mucho menos = much less.* y mucho más = and much more.* y mucho menos = much less, least of all.* y mucho(s) más = and more.* * *Ia) <salir/ayudar> a lotme gusta muchísimo — I like it/her/him very much o a lot
funciona mucho mejor — it works much o a lot better
¿llueve mucho? — is it raining hard?
b) ( en respuestas)¿estás preocupado? - mucho — are you worried? - (yes, I am,) very
II¿te gusta? - sí, mucho — do you like it? - yes, very much; para locs ver mucho III 3)
- cha adjetivo1)a) (sing) a lot of; ( en negativas e interrogativas) much, a lot of¿tienes mucha hambre? — are you very hungry?
b) (pl) a lot of; ( en negativas e interrogativas) many, a lot of¿recibiste muchos regalos? — did you get many o a lot of presents?
2) (sing)a) (fam) ( con valor plural)mucho elogio pero no me lo van a publicar — they're full of praise but they're not going to publish it
b) (fam) ( con valor ponderativo)III- cha pronombre1) (refiriéndose a cantidad, número)mucho de lo que ha dicho — much o a lot of what he has said
muchos creen que... — many (people) believe that...
2) mucho ( refiriéndose a tiempo) a long time¿falta mucho para llegar? — are we nearly there?
¿tuviste que esperar mucho? — did you have to wait long?
3) (en locs)con mucho — by far, easily
no es un buen pianista ni mucho menos — he isn't a good pianist, far from it
* * *= heavily, much, widely, a great deal, eminent + Nombre, utmost, vitally + Verbo, plenty, to any great degree, severely, lots of, rather a lot, numerable, a whole lot (of), a great deal of, a good deal of, greatly, wide [wider -comp., widest -sup.], broad [broader -comp., broadest -sup.], extensively, a barrel/barrow load of monkeys, bags of.Ex: Regular overhaul of guiding is important, especially for the new user who may rely heavily upon it.
Ex: Although the 1949 code was much longer than its predecessor, the 1908 code, it only contained rules pertaining to headings.Ex: An aggressive approach is made to publicity, with posters and leaflets distributed widely, visits to local shops, post offices, doctors surgeries etc, to drum up business, and the use of volunteers to hand out leaflets at street corners = Se inicia una campaña de publicidad enérgica, distribuyendo de forma general folletos y pósteres, visitando las tiendas, oficinas de correos y consultorías médicas de la localidad, etc., para promocionar el negocio, además de utilizar voluntarios para distribuir prospectos por las esquinas de las calles.Ex: Thus charwomen and porters in a university work in an institution where books are used a great deal but they themselves are highly unlikely to use them.Ex: 'I think it makes eminent sense, for the reasons I've outlined,' he said and started toward the door.Ex: Indeed, he must take the utmost care never to jump to conclusions.Ex: Though the reference librarian cannot enter the reference process until he receives the question from the enquirer he is vitally concerned about all of its stages.Ex: One of the great glories of books is that there are plenty to suit everybody, no matter what our taste, our mood, our intellectual ability, age or living experience.Ex: Consumer advice centres were not used to any great degree by the working classes or those groups most at risk as consumers -- the elderly, divorced, widowed and separated.Ex: Pressure on space will create the desire on the part of the editor to limit severely the length any paper being published.Ex: Though reference work is the backbone of their task, they do lots of things that are not reference work.Ex: Carlyle has been dead nearly a hundred years, but many an academic would like to agree with Carlyle even if, perhaps, universities have changed rather a lot since his day.Ex: During the past decade both groups have developed numerable measures to assess creative potential.Ex: For the libraries in Belgium CD-ROM offers a new range of possibilities and a whole lot of reference works will be searchable and much more used.Ex: As earlier sections amply demonstrate, there is a great deal of choice with regards to data bases.Ex: There is a good deal of scope for users and novice cataloguers to find difficulty in identifying the appropriate heading for many of the works which are the responsibility of corporate bodies.Ex: The computer can greatly assist in thesaurus compilation and updating.Ex: The method is sufficiently flexible to allow for wide modifications.Ex: In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.Ex: Fiction classifications are used extensively in public libraries.Ex: The landlord is as mad as a barrel load of monkeys, but a fine man and ex-soldier.Ex: His colleagues would say he's as daft as a brush, has bags of energy and enthusiasm but gets the job done.* a costa de mucho = at (a) great expense.* afectar mucho = hit + hard.* Algo a lo que hay que dedicar mucho tiempo = time-consuming [time consuming].* Algo que lleva mucho tiempo de hacer = time-consuming [time consuming].* a muchos niveles = many-levelled [many-leveled, -USA].* andarse con mucho cuidado = walk on + eggshells, tread + the thin line between... and.* andarse con mucho ojo = keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned, keep + Posesivo + eyes (wide) open.* arriesgar mucho = play (for) + high stakes.* avanzar mucho = travel + a long way down the road.* bajar mucho = go + way down.* beber mucho = drink + heavily.* bebida alcohólica con muchos grados = hard drink, hard liquor.* cada vez mucho mayor = fast-increasing, exploding.* causar muchas víctimas = take + a toll on life.* como mucho = at best, at most, if at all, at the most, at the very latest.* conceder mucha importancia a = lay + great store on.* con mucha antelación = far in advance.* con mucha ceremonia = ceremoniously.* con mucha diferencia = by far.* con mucha energía = high energy.* con mucha frecuencia = very often.* con mucha información = populated.* con mucha labia = glibly, smooth-talking.* con mucha palabrería = glibly.* con mucha población = heavily populated.* con mucha pompa = ceremoniously.* con mucha prisa = without a minute to spare.* con muchas actividades = event-filled.* con muchas deudas = heavily indebted.* con muchas ilustraciones = copiously illustrated.* con muchas imágenes = image intensive.* con muchas prestaciones = feature-filled, multifacility.* con mucha vitalidad = lively [livelier -comp., liveliest -sup.].* con mucho = very much, far + Verbo, grossly, by far, by a long shot, by a long way, hands down.* con mucho ánimo = spiritedly.* con mucho bombo = ceremoniously.* con mucho contenido = information packed [information-packed].* con mucho esfuerzo = painfully.* con mucho éxito = with a wide appeal.* con mucho protocolo = ceremoniously.* con mucho público = well attended [well-attended].* con muchos acontecimientos = event-filled.* con muchos detalles = elaborately.* con muchos eventos = event-filled.* con muchos huesos y poca carne = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* con muchos lectores = with a wide appeal.* con muchos miramientos = ceremoniously.* con mucho trabajo = painfully.* conseguir mucho = do + much.* contener mucho = be high in.* costar mucho trabajo = have + a tough time, have + a hard time.* dar mucha importancia = put + a premium on.* dar mucho en qué pensar = give + Nombre + much to think about, give + Nombre + a lot to think about.* dar mucho valor a Algo = value + Nombre + highly.* darse (muchos) aires = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* decir mucho de Algo = speak + volumes.* de hace muchos años = long-standing.* de hace mucho tiempo = age-old, long-term, long-lost.* dejar mucho que desear = fall (far) short of + ideal, leave + a lot to be desired, leave + much to be desired.* demandar mucho esfuerzo por parte de Alguien = tax + Posesivo + imagination.* de muchas formas = in more ways than one.* de muchas maneras = in every way.* de mucho arraigo = long-established.* de mucho beneficio = high-payoff.* de mucho cuidado = badass.* de mucho provecho = high-payoff.* de muchos usos = all-purpose.* desde hace muchos años = for years.* desde hace mucho tiempo = for ages, long-time [longtime], far back in time, for a long time, long since, in ages (and ages and ages).* desear mucha suerte a Alguien = wish + Nombre + the (very) best of luck.* desempeñando muchas funciones = in many capacities.* destacar con mucho sobre = stand out + head and shoulders (above/over), be head and shoulder (above/over).* día de mucho calor = scorcher.* donde cabe mucho también cabe poco = what holds a lot will hold a little.* durante el transcurso de muchos años = over many years.* durante muchas horas = for many long hours.* durante muchos años = for many years, for years to come, for many years to come, over many years, for years and years (and years).* durante mucho tiempo = long [longer -comp., longest -sup.], for generations, long-time [longtime], for a long time to come, for long periods of time, for a long period of time, lastingly, for a very long time, for many long hours, for a long time, in ages (and ages and ages).* durar mucho = last + long.* durar mucho rato = take + a long time.* durar mucho tiempo = last + long.* echar muchas horas al día = work + long hours.* echar mucho de menos = be sorely missed, be sadly missed.* echar mucho en falta = be sorely missed, be sadly missed.* el que mucho abarca poco aprieta = jack of all trades, master of none.* en muchos aspectos = in most respects.* en muchos casos = in many instances.* en muchos grupos = in many quarters.* en muchos grupos de la población = in many quarters.* en muchos sectores = in many quarters.* en muchos sectores de la población = in many quarters.* en muchos sentidos = in many ways, in many respects, in most respects, in more ways than one.* escribir mucho sobre Algo = a lot + be written about, much + be written about.* existen de muchos tipos = come in + many guises.* existir mucha diferencia entre... y... = be a far cry from... to....* faltar mucho = be a long way off.* faltar mucho (para) = there + be + a long way to go (before), have + a long way to go (before).* fue durante mucho tiempo = long remained.* ganar mucho dinero = make + good money, earn + good money.* guardar con mucho cariño = treasure.* guardar muchas esperanzas = get + Posesivo + hopes up.* gustar mucho = come up + a treat, go down + a treat.* gustar mucho las mujeres = womanise [womanize, -USA].* gustar mucho lo dulce = have + a sweet tooth.* haber de muchos tipos = come in + all/many (sorts of) shapes and sizes.* haber recorrido mucho mundo = be well-travelled.* haber viajado mucho = be well-travelled.* hace muchas lunas = all those many moons ago, many moons ago.* hace muchos años = many years ago.* hace mucho tiempo = long since, all those many moons ago, many moons ago.* hacer mucho = do + much.* hacer mucho dinero = make + good money, earn + good money.* hacer mucho por = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio.* hacer muchos aspavientos por Algo = make + a song and dance about.* hace ya mucho tiempo que = gone are the days of.* hombre que tiene mucho mundo = a man of the world.* ir con mucho ojo = keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned, keep + Posesivo + eyes (wide) open.* la mayoría con mucho = the vast majority of.* llenar mucho = be filling.* lo mucho que = how extensively.* mucha gente + esperar que = be widely expected.* muchas ganancias = high return.* Muchas gracias = Thank you very much.* muchas horas = long hours.* muchas otras cosas = much else.* muchas otras cosas más = much else besides.* mucha suerte = best of luck.* muchas veces = multiple times.* mucho + Adjetivo = very much + Adjetivo, significantly + Adjetivo.* mucho antes = early on.* mucho antes de = well before.* mucho + Comparativo = a good deal + Comparativo.* mucho dinero = big bucks.* mucho esfuerzo = hard work.* mucho interés = keen interest.* mucho más = order of magnitude, much more, much more so, a lot more, lots more.* mucho más + Adjetivo = all the more + Adjetivo, far + Adjetivo Comparativo.* mucho más + Adverbio/Adjetivo = far more + Adverbio/Adjetivo, far more + Adverbio/Adjetivo.* mucho más allá de = far beyond.* mucho más cerca = far closer.* mucho más de = well over + Expresión Numérica.* mucho más rápido = far faster.* mucho mayor = far greater, far larger, very much greater.* mucho mejor = far better.* mucho mejor que = far superior to.* mucho menos = a great deal less, let alone, far less.* mucho menos + Adjetivo = far + Adjetivo Comparativo.* mucho + Nombre = a lot of + Nombre, bleeding + Adjetivo/Nombre.* mucho peor = far worse.* mucho que + Infinitivo = a lot + Infinitivo.* mucho ruido y pocas nueces = much ado about nothing, storm in a teacup, Posesivo + bark is worse than + Posesivo + bite.* muchos = many, good many, many a(n).* muchos beneficios = high return.* muchos jefes y pocos trabajadores = too many chiefs and not enough Indians.* muchos más = a great many more.* muchos + Nombre = a lot of + Nombre.* mucho tiempo = long time, long periods of time, a very long time, long hours, ample time, for a long time.* mucho tiempo antes de (que) = long before.* mucho tiempo después = ages and ages hence.* mucho tiempo después (de que) = long after.* mucho trabajo = hard graft.* ni con mucho = not by a long shot.* ni mucho menos = by any stretch (of the imagination), by any means, not by a long shot.* no estar finalizado (con mucho) = fall (far) short of + completeness.* no existir muchos indicios de que = there + be + little sign of.* no haber muchas señales de que = there + be + little sign of.* no hace mucho = in the recent past.* no hace mucho tiempo = not so long ago.* Nombre + no tardará mucho en = it won't be long before + Nombre.* Nombre + no tardó mucho en = it wasn't long before + Nombre.* no mucho después = not long after.* no parar mucho en un sitio = live out of + a suitcase.* no pasar mucho tiempo antes de que + Subjuntivo = be not long before + Indicativo.* no perderse mucho = be no great loss.* pasar mucho tiempo antes de que = be a long time before.* pasar por muchas dificultades = be to hell and back.* persona con mucha ambición = social climber.* persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.* poner mucho ahínco = try + Posesivo + heart out.* poner mucho ahínco en = put + Posesivo + heart into.* poner mucho empe = put + Posesivo + heart into.* poner mucho empeño = try + Posesivo + heart out.* poner mucho empeño en + Verbo = be at pains to + Infinitivo.* poner mucho empeño por = take + (great) pains to.* poner mucho esmero por = take + (great) pains to.* por muchas razones = in many ways.* por mucho que lo + intentar = try as + Pronombre + might.* por mucho que lo intento = for the life of me.* por mucho tiempo = for long, for long periods of time.* prometer mucho = promise + great possibilities, bode + well.* que consume mucha CPU = CPU intensive.* que consume mucha energía = energy-intensive.* que contiene muchas imágenes = image intensive.* quedar mucho más por hacer = much more needs to be done.* quedar mucho (para) = have + a long way to go (before), there + be + a long way to go (before).* quedar mucho por conocer = there + be + a great deal yet to be learned, there + be + still a great deal to be learned.* quedar mucho por hacer = more needs to be done, have + a long way to go.* quedar mucho por saber = there + be + a great deal yet to be learned, there + be + still a great deal to be learned.* que deja mucho al azar = hit-or-miss.* que hay que dar muchas vueltas = circuitous.* que hay que dedicarle mucho tiempo = time-intensive.* que ocupa mucho espacio = space-consuming.* que se percibe desde hace mucho tiempo = long-felt.* que utiliza muchos recursos = resource-intensive.* quien mucho abarca poco aprieta = bite off more than + Pronombre + can chew.* resaltar con mucho sobre = stand out + head and shoulders (above/over), be head and shoulder (above/over).* saber un poco de todo y mucho de nada = jack of all trades, master of none.* ser de mucho uso = take + Nombre + a long way.* ser mucho = be a mouthful.* ser mucho más = be all the more.* ser mucho más que = be far more than.* sin mucha antelación = at short notice.* sin mucha anticipación = at short notice.* sin mucha dificultad = painlessly.* sin muchas contemplaciones = unceremoniously.* sin muchos inconvenientes = without much grudging.* sin pensarlo mucho = off the top of + Posesivo + head.* sorprenderse mucho = eyes + pop (out), Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + head, Posesivo + eyes + pop out of + Posesivo + socket.* tener mucha distancia que recorrer = have + a long way to go.* tener mucha personalidad = be full of character.* tener mucho camino que recorrer = have + a long way to go.* tener mucho carácter = be full of character.* tener mucho cuidado = be extra vigilant.* tener mucho éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.* tener mucho interés en = have + a high stake in.* tener mucho interés por = be keen to.* tener mucho que ver con = have + a great deal to do with.* tener mucho tiempo libre = have + plenty of time to spare.* trabajando mucho = hard at work.* trabajar muchas horas al día = work + long hours.* trabajar mucho = work + hard.* usuario que hace mucho uso del préstamo = heavy borrower.* venir de mucho tiempo atrás = go back + a long way.* Verbo + mucho = Verbo + hard.* y cuanto mucho menos = much less.* y mucho más = and much more.* y mucho menos = much less, least of all.* y mucho(s) más = and more.* * *1salen mucho they go out a lotno salen mucho they don't go out much o a lot¿salen mucho? do they go out much o a lot?me ayudaron muchísimo they really helped me a lotahora funciona mucho mejor it works much o a lot better nowesto preocupa, y mucho, a los ecologistas this is a matter of great concern to ecologiststrabaja mucho he works very hard¿llueve mucho? is it raining hard?me gusta muchísimo I like it a lot o very muchpor mucho que insistas, no te va a hacer caso no matter how much you insist o however much you insist he won't listen to youpor mucho que le grites no te oye you can shout as much as you like but he won't hear youdespués de mucho discutir llegaron a un acuerdo after long discussions, they reached an agreementmucho criticar a los demás pero ella tampoco hace nada por ayudar she's forever o always criticizing others but she doesn't do anything to help either2(en respuestas): ¿estás preocupado? — mucho are you worried? — (yes, I am,) very¿te gusta? — sí, mucho do you like it? — yes, very muchA1 ( sing) a lot of; (en negativas e interrogativas) much, a lot oftiene mucha vitamina C it contains a lot of vitamin Cno le tienen mucho respeto they don't have much o a lot of respect for himhabía mucha gente there were lots of o a lot of people theresucedió hace mucho tiempo it happened a long time ago¿tienes mucha hambre? are you very hungry?una ciudad con mucha vida nocturna a city with plenty of night life2 (pl) a lot of; (en negativas e interrogativas) many, a lot of¿recibiste muchos regalos? did you get many o a lot of presents?sus muchas obligaciones le impidieron asistir his many commitments prevented him from attendingmuchos niños pasan hambre many children go hungryseis hijos son muchos six children's a lotsomos muchos there are a lot of usB ( sing)1 ( fam)(con valor plural): mucho elogio, mucho cumplido pero no me lo van a publicar they're full of praise and compliments but they're not going to publish ithoy día hay mucho sinvergüenza por ahí these days there are a lot of rogues around2 ( fam)(con valor ponderativo): era mucho jugador para un equipo tan mediocre he was much too good a player for a mediocre team like thatA(refiriéndose a cantidad, número): mucho de lo que ha dicho es falso much o a lot of what he has said is untruetengo mucho que hacer I have a lot to dosi no es mucho pedir if it's not too much to askmuchos creen que … many (people) believe that …muchos son los llamados pero pocos los elegidos ( Bib) many are called but few are chosenBmucho (refiriéndose a tiempo) a long timehace mucho que no vamos al teatro we haven't been to the theater for a long time o for ages¿falta mucho para llegar? are we nearly there?, is it much further?¿tuviste que esperar mucho? did you have to wait long?mucho antes de conocerte long o a long time before I met youC ( en locs):como mucho at (the) mostcostará unos 30 dólares como mucho it probably costs about 30 dollars at (the) mostcon mucho by far, easilyfue, con mucho, la mejor de la clase she was by far o easily the best in the class, she was the best in the class, by farcuando mucho at (the) mostni mucho menos: no pretendo aconsejarte ni mucho menos I'm in no way trying to give you adviceno es un buen pianista ni mucho menos he isn't a good pianist, far from it* * *
mucho 1 adverbio
‹ trabajar› hard;◊ no salen mucho they don't go out much o a lot;
me gusta muchísimo I like it very much o a lot;
mucho mejor a lot better;
por mucho que insistas no matter how much you insist;
después de mucho discutir after much discussionb) ( en respuestas):◊ ¿estás preocupado? — mucho are you worried? — (yes, I am,) very;
¿te gusta? — sí, mucho do you like it? — yes, very much
mucho 2◊ - cha adjetivo
(en oraciones negativas, interrogativas) much, a lot of;
no gano mucho dinero I don't earn much o a lot of money;
¿ves mucha televisión? do you watch much o a lot of television;
tiene mucha hambre he's very hungryb) (pl) many, a lot of;◊ había muchos extranjeros/muchas personas allí there were many o a lot of foreigners/people there;
hace muchos años many years ago
■ pronombre
1 ( referido a cantidad)
( en oraciones negativas) much;
tengo mucho que hacer I have a lot to do;
eso no es mucho that's not much;
no queda mucha there isn't much left
◊ muchos creen que … many (people) believe that …;
muchos de nosotros many of us
2◊ muchoa) ( referido a tiempo):
¿te falta mucho para terminar? will it take you long to finish?;
mucho antes long before;
¿tuviste que esperar mucho? did you have to wait long?b) ( en locs)
con mucho by far, easily;
ni mucho menos far from it;
por mucho que … however much …
mucho,-a
I adj indef
1 (abundante, numeroso) (en frases afirmativas) a lot of, lots of
mucha comida, a lot of food
muchos animales, lots of animals
(en frases negativas) much, many pl: no queda mucho azúcar, there isn't much sugar left
no conozco muchos sitios, I don't know many places
2 (intenso) very: tengo mucho calor/miedo, I'm very hot/scared
hizo mucho esfuerzo, he made a great effort
3 (demasiado) es mucha responsabilidad, it's too much responsibility
II pron
1 a lot, a great deal, many: muchos fuimos al baile, many/lots of us went to the dance
muchos de nosotros/vosotros, many of us/you
de ésos tengo muchos, I've got lots of those
III adverbio
1 (cantidad) a lot, very much: me arrepentí mucho, I was very sorry
2 (tiempo) hace mucho que desapareció, he went missing a long time ago
hace mucho que estamos aquí, we have been here for a long time
(a menudo) often: vamos mucho al cine, we go to the cinema quite often
♦ Locuciones: como mucho, at the most
con mucho, by far
¡ni mucho menos!, no way!
por mucho (que), however much
Recuerda que el singular es much, el plural es many, y que estas dos palabras se suelen usar en frases negativas (no tengo demasiado tiempo, I haven't got much time), mientras que a lot (of) y lots (of) se encuentran en frases afirmativas: Tengo mucho dinero. I've got a lot of/lots of money. En frases interrogativas se usa tanto much y many como a lot o lots of: ¿Tienes mucho dinero?, Have you got much/ a lot of/lots of money? Sin embargo, en preguntas que empiezan por how sólo puedes emplear much o many: ¿Cuánto dinero tienes?, How much money have you got?
' mucho' also found in these entries:
Spanish:
abandonarse
- abrigar
- abultar
- achicharrar
- achicharrarse
- acoger
- adelantar
- adentro
- adorar
- afear
- afecta
- afectar
- afecto
- agradecer
- alejarse
- antes
- aparato
- aprecio
- aprovechar
- ascendiente
- avejentarse
- avenida
- avenido
- bailar
- bastante
- boato
- bombo
- brío
- cacarear
- caché
- cachet
- calor
- carácter
- cariño
- carrete
- cascar
- cervical
- chapar
- chiflar
- cocerse
- coco
- comer
- contraponer
- costar
- cuando
- de
- deber
- decaer
- decir
- defraudar
English:
ability
- ado
- afraid
- age
- ago
- agony
- all-out
- alone
- anywhere
- around
- as
- attract
- attuned to
- backlog
- badly
- bake
- balance
- be
- best
- booze
- bulky
- busywork
- capital
- cautious
- chalk
- challenging
- charisma
- come along
- come into
- commotion
- concern
- deal
- dear
- demand
- devoted
- difficult
- do
- dog days
- doing
- easily
- emotional
- enthusiastic
- esteem
- exhilarate
- experience
- extravagant
- fancy
- far
- fat
- few
* * *mucho, -a♦ adj1. [gran cantidad de] a lot of;comemos mucho pescado/mucha verdura we eat a lot of fish/vegetables;había mucha gente there were a lot of people there;producen muchos residuos they produce a lot of waste;tengo muchos más/menos amigos que tú I've got a lot more/fewer friends than you;no tengo mucho tiempo I haven't got much o a lot of time;no nos quedan muchas entradas we haven't got many o a lot of tickets left;¿hay muchas cosas que hacer? are there a lot of things to do?, is there much to do?;no tengo muchas ganas de ir I don't really o much feel like going;tengo mucho sueño I'm very sleepy;hoy hace mucho calor it's very hot today;hace mucho tiempo a long time ago;¡mucha suerte! the best of luck!;¡muchas gracias! thank you very much!mucha sal me parece que le estás echando I think you're overdoing the salt a bit, I think you're adding a bit too much salt;ésta es mucha casa para mí this house is much too big for me;Fames mucho hombre he's a real man;es mucho coche para un conductor novato it's far too powerful a car for an inexperienced driver;es mucha mujer para ti she's out of your league!;Fammucho lujo y mucho camarero trajeado pero la comida es horrible it's all very luxurious and full of smartly dressed waiters, but the food's terrible♦ pron(singular) a lot;* * *I adjmuch;mucho tiempo a lot of time;no tengo mucho tiempo I don’t have a lot of time o much time;tengo mucho frío I am very cold;es mucho coche para mí this car’s too much for memany;muchos amigos a lot of friends;no tengo muchos amigos I don’t have a lot of friends o many friendsII pronmuch;no tengo mucho I don’t have much o a lotmany;no tengo muchos I don’t have many o a lot;muchos creen que … a lot of people o many people think that …III advmuch;¿cuesta mucho? does it cost a lot o much?;nos vemos mucho we see each other often o a lot;hace mucho que no te veo I haven’t seen you for a long time;¿dura/tarda mucho? does it last/take long?2:como mucho at the most;dan mucho de sí you can do a lot in 10 months;no es ni con mucho he is far from being …;ni mucho menos far from it;por mucho que however much* * *mucho adv1) : much, a lotmucho más: much morele gusta mucho: he likes it a lot2) : long, a long timetardó mucho en venir: he was a long time getting here3)por mucho que : no matter how much1) : a lot of, many, muchmucha gente: a lot of peoplehace mucho tiempo que no lo veo: I haven't seen him in ages2)muchas veces : often1) : a lot, many, muchhay mucho que hacer: there is a lot to domuchas no vinieron: many didn't come2)cuando mucho orcomo mucho : at most3)con mucho : by far4)ni mucho menos : not at all, far from it* * *mucho1 adj1. (en general) a lot of / lots oflee muchos libros he reads a lot of books lots of es lo mismo que a lot of, pero un poco más familiarcomo mucho queso I eat lots of cheese Much es singular y suele sustituir a lot of en frases negativas e interrogativas¿ganas mucho dinero? do you earn much money? many es plural y suele sustituir a lot of en frases negativas e interrogativas¿marcaste muchos goles? did you score many goals?2. (otras expresiones) verymucho2 adv1. (en general) a lotlo siento mucho I'm very sorry / I'm really sorry2. (comparaciones) much3. (mucho tiempo) a long timeno está acabado, ni mucho menos it is far from finishedmucho3 pron1. (en singular frases afirmativas) a lot2. (en singular frases negativas e interrogativas) much / a lot3. (con plurales) many / a lot -
12 CD
m.1 CD.CD interactivo interactive CD2 certificate of deposit.3 DC, direct current.4 cadmium.* * *CD1 ( Cuerpo Diplomático) diplomatic corps (Corps Diplomatique); (abreviatura) CD* * *noun m.CD, compact disk* * *SM ABR= compact disc CD* * *1) (= cuerpo diplomático) CD2) (= compact disc) CD* * *1) (= cuerpo diplomático) CD2) (= compact disc) CD* * *CD (disco compacto)Ex: Now ISI has added to its compact disc line the Social Sciences Citation Index and new, improved search software.
* CD de audio = CD-audio.* CD de música = music CD.* CD de sonido = audio CD, CD-audio.* CD-E (CD-Grabable) = CD-E (CD-Erasable).* CD-Grabable (CD-R) = CD-R (CD-Recordable).* CD-I (CD-Interactivo) = CD-I (CD-Interactive).* CD-R = CD-R (CD-Recordable).* CD-RW (CD-Regrabable) = CD-RW (CD-Rewritable).* grabadora de CD = CD-Rewritable drive.* grabar en CD = burn to disc.* programa de grabación en CD = burning software.* software de grabación en CD = burning software.* * *CDA (= cuerpo diplomático) CDB (= compact disc) CD* * *
Multiple Entries:
C.D.
CD
cd
CD sustantivo masculino (◊ compact disc) CD
cd Fís (abr de candela) candela, cd
'CD' also found in these entries:
Spanish:
cd
- CD-I
- CD-ROM
- compacta
- compacto
- editar
- lector
- lectora
- compact disc
- disco
English:
CD
- CD player
- CD-ROM
- compact disc
- play
- track
- burn
* * *CD♦ nm (abrev de compact disc)CDCD interactivo interactive CD♦1. (abrev de Club Deportivo) sports club;[en fútbol] FC2. (abrev de Cuerpo Diplomático) CD* * *CDm (= disco compacto)1 CD (= compact disc)2 reproductor CD-player* * *CD nm: CD, compact disk -
13 disco
adj.disco.f.disco (informal) (discoteca).m.1 disk (anatomy, Astron & Geom).disco solar the sun2 record.disco compacto compact diskdisco de éxito hit (record)disco de larga duración LP, long-playing record3 (traffic) light.4 discus (sport).5 disk (computing).disco de arranque/del sistema startup/system diskdisco duro/flexible hard/floppy diskdisco magnético magnetic diskdisco óptico optical diskdisco removible/rígido removable/hard diskdisco virtual virtual disk6 dial.7 disco music, disco.8 hard disk, harddisk, disc, disk.9 dish.* * *1 disc2 DEPORTE discus3 (de música) record4 INFORMÁTICA disk\disco duro hard disk* * *noun m.1) disc, disk2) discus3) record•- disco sencillo* * *ISM1) (Mús) recordsiempre está con el mismo disco, no cambia de disco — * he's like a cracked record *
2) (Inform) diskdisco de arranque — startup disk, boot disk
disco flexible, disco floppy — floppy disk
3) (Dep) discus4) (=señal) (Ferro) signal5)disco de freno — (Aut) brake disc
6) (Telec) dial7)II* SF (=discoteca) disco* * *I1)a) (Audio) record, disc (colloq)grabar un disco — to make a record o disc
parecer un disco rayado — (fam) to be like a worn-out gramophone record (colloq)
b) (Inf) disk2)a) (Dep) discusb) (Med) disk*c) (Auto, Mec)frenos de disco — disk* brakes
d) ( del teléfono) dial3)a) ( señal de tráfico) (road) signb) ( semáforo) (Ferr) signal; (Auto) traffic lightII* * *= disc [disk], diskette, gramophone record, record, sound disc, phonodisc, puck, platter.Ex. Chapter 6 covers discs, tapes, piano rolls and sound recordings on film.Ex. The message asks you to confirm that you want to delete the 'current record' from the diskette.Ex. The majority of this schedule is devoted to various 'physical forms': globes and relief maps, gramophone records, tapes, etc.Ex. For example, the child doing a project about birds will require books to give him background information, a record or cassette to let him hear a bird-song, and a film to help him to appreciate bird flight.Ex. The library may have music scores, books on music, sound discs and sound tapes, to mention but a few of the possible media.Ex. For instance, a change has been introduced from phonodisc and phonotape to sound recording, a term more easily understood by the public.Ex. But goal-scorers don't give up the puck that easily -- especially in the offensive zone.Ex. Hard drives typically have several platters which are mounted on the same spindle.----* basado en discos ópticos = optical disc based.* base de datos en disco óptico = optical disc database.* cabeza lectora de disco = disc reading head.* cola de discos = disc queue.* colección de discos = record collection.* coleccionista de discos = discologist.* controladora de disco duro = hard disc controller board.* deterioro de los discos = disc rot.* directorio del disco = diskette directory.* disco actualizado = current disc.* disco analógico = analog disc.* disco CD-ROM = CD-ROM disc.* disco compacto (CD) = compact disc (CD).* disco con información = data diskette, data disk.* disco de almacenamiento óptico = optical storage disc.* disco de archivo = archival disc.* disco de cera = wax disc.* disco de demostración = demonstration disc.* disco de larga duración = long-play record.* disco de larga duración (LP) = LP (long play record).* disco de ordenador = computer disc.* disco de salida = output diskette.* disco de sectores blandos = soft sectored disc.* disco de stop = stop sign.* disco de vinilo = vinyl record.* disco digital = digital disc.* disco duro = hard disc, hard drive.* disco fijo = fixed disc.* disco flexible = diskette, floppy disc, floppy diskette.* disco floppy = floppy diskette, floppy disc.* disco índice = index disc.* disco láser = laser disc.* disco magnético = magnetic disc.* disco óptico = optical disc [optical disk], videodisc [video disc].* disco óptico de ordenador = computer optical disc.* disco óptico digital = optical digital disc.* disco óptico WORM = WORM optical disk.* disco sencillo = single.* disco sonoro = phonograph record, phonographic record, audio disc.* disco Winchester = Winchester disc.* edición en disco compacto = cd edition, compact disc edition.* en disco = ondisc.* espacio de almacenamiento en disco = drive storage space.* espacio en disco = disc space.* fichero en disco = disc file.* freno de disco = disc brake.* funda de disco = record sleeve.* funda de un disco = record cover.* guardar una búsqueda en disco = save + Posesivo + search + to disc.* hernia de disco = spinal disc herniation, slipped disc, disc herniation.* insertar disco en disquetera = load + disc into drive.* lector de disco óptico WORM = WORM optical disc drive.* lector de discos ópticos = optical disc drive.* lista de discos más vendidos, la = charts, the.* máquina de discos = jukebox.* memoria en disco = disc memory.* orden de funcionamiento del disco = disc operating command.* paquete de discos = disc pack.* pasar registros a disco = transfer + records + to disc.* Programa Piloto sobre Discos Opticos = Optical Disc Pilot Program.* sistema de discos ópticos = optical disc system.* sistema operativo de disco = Disc Operating System (DOS).* sobre disco = ondisc.* tecnología de discos ópticos = optical disc technology.* tienda de discos = record shop, record store.* unidad de disco = disc drive [disk drive], record deck.* videodisco = videodisc [video disc].* * *I1)a) (Audio) record, disc (colloq)grabar un disco — to make a record o disc
parecer un disco rayado — (fam) to be like a worn-out gramophone record (colloq)
b) (Inf) disk2)a) (Dep) discusb) (Med) disk*c) (Auto, Mec)frenos de disco — disk* brakes
d) ( del teléfono) dial3)a) ( señal de tráfico) (road) signb) ( semáforo) (Ferr) signal; (Auto) traffic lightII* * *= disc [disk], diskette, gramophone record, record, sound disc, phonodisc, puck, platter.Ex: Chapter 6 covers discs, tapes, piano rolls and sound recordings on film.
Ex: The message asks you to confirm that you want to delete the 'current record' from the diskette.Ex: The majority of this schedule is devoted to various 'physical forms': globes and relief maps, gramophone records, tapes, etc.Ex: For example, the child doing a project about birds will require books to give him background information, a record or cassette to let him hear a bird-song, and a film to help him to appreciate bird flight.Ex: The library may have music scores, books on music, sound discs and sound tapes, to mention but a few of the possible media.Ex: For instance, a change has been introduced from phonodisc and phonotape to sound recording, a term more easily understood by the public.Ex: But goal-scorers don't give up the puck that easily -- especially in the offensive zone.Ex: Hard drives typically have several platters which are mounted on the same spindle.* basado en discos ópticos = optical disc based.* base de datos en disco óptico = optical disc database.* cabeza lectora de disco = disc reading head.* cola de discos = disc queue.* colección de discos = record collection.* coleccionista de discos = discologist.* controladora de disco duro = hard disc controller board.* deterioro de los discos = disc rot.* directorio del disco = diskette directory.* disco actualizado = current disc.* disco analógico = analog disc.* disco CD-ROM = CD-ROM disc.* disco compacto (CD) = compact disc (CD).* disco con información = data diskette, data disk.* disco de almacenamiento óptico = optical storage disc.* disco de archivo = archival disc.* disco de cera = wax disc.* disco de demostración = demonstration disc.* disco de larga duración = long-play record.* disco de larga duración (LP) = LP (long play record).* disco de ordenador = computer disc.* disco de salida = output diskette.* disco de sectores blandos = soft sectored disc.* disco de stop = stop sign.* disco de vinilo = vinyl record.* disco digital = digital disc.* disco duro = hard disc, hard drive.* disco fijo = fixed disc.* disco flexible = diskette, floppy disc, floppy diskette.* disco floppy = floppy diskette, floppy disc.* disco índice = index disc.* disco láser = laser disc.* disco magnético = magnetic disc.* disco óptico = optical disc [optical disk], videodisc [video disc].* disco óptico de ordenador = computer optical disc.* disco óptico digital = optical digital disc.* disco óptico WORM = WORM optical disk.* disco sencillo = single.* disco sonoro = phonograph record, phonographic record, audio disc.* disco Winchester = Winchester disc.* edición en disco compacto = cd edition, compact disc edition.* en disco = ondisc.* espacio de almacenamiento en disco = drive storage space.* espacio en disco = disc space.* fichero en disco = disc file.* freno de disco = disc brake.* funda de disco = record sleeve.* funda de un disco = record cover.* guardar una búsqueda en disco = save + Posesivo + search + to disc.* hernia de disco = spinal disc herniation, slipped disc, disc herniation.* insertar disco en disquetera = load + disc into drive.* lector de disco óptico WORM = WORM optical disc drive.* lector de discos ópticos = optical disc drive.* lista de discos más vendidos, la = charts, the.* máquina de discos = jukebox.* memoria en disco = disc memory.* orden de funcionamiento del disco = disc operating command.* paquete de discos = disc pack.* pasar registros a disco = transfer + records + to disc.* Programa Piloto sobre Discos Opticos = Optical Disc Pilot Program.* sistema de discos ópticos = optical disc system.* sistema operativo de disco = Disc Operating System (DOS).* sobre disco = ondisc.* tecnología de discos ópticos = optical disc technology.* tienda de discos = record shop, record store.* unidad de disco = disc drive [disk drive], record deck.* videodisco = videodisc [video disc].* * *Agrabar un disco to make o cut a record o diskponer un disco to put on a recordcambiar de or el disco ( fam); to change the subject2 ( Inf) diskCompuestos:bar (with music, where one can dance)compact disc interactiveboot diskalbum, LP● disco de oro/platinogold/platinum discdigital versatile disc, DVDhard diskfixed disk● disco flexible or floppyfloppy disklaser discmaster discvideo diskhard disksingledigital versatile disc, DVD(CS) flying saucerB1 ( Dep) discuslanzamiento de disco the discus, throwing the discus2 ( Med) disk*frenos de disco disk* brakes4 (del teléfono) dialC1 (señal de tráfico) sign, road sign(discoteca) disco* * *
Del verbo discar: ( conjugate discar)
disco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
discó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
discar
disco
discar ( conjugate discar) verbo transitivo/intransitivo (AmL) to dial
disco sustantivo masculino
1a) (Audio) record;
poner un disco to put on a record;
disco compacto CD, compact disc;
disco de larga duración album, LP;
disco volador (CS) flying saucerb) (Inf) disk;
disco flexible or floppy floppy disk
2a) (Dep) discus
(Auto, Mec) disk
3 ( señal de tráfico) (road) sign
disco sustantivo masculino
1 disc, US disk
2 Mús record
disco compacto, compact disc
3 Inform disk
disco duro, hard disk
disco óptico, optical disk
4 Anat disc
5 Dep discus
6 familiar traffic light
' disco' also found in these entries:
Spanish:
boîte
- cara
- carátula
- cariño
- compacta
- compacto
- digitalmente
- discotequera
- discotequero
- editar
- ficha
- forzuda
- forzudo
- hernia
- lanzamiento
- portada
- producción
- rayar
- resurgimiento
- salir
- sencilla
- sencillo
- surco
- vuelta
- álbum
- año
- combarse
- compact disc
- duración
- enrollar
- funda
- girar
- lanzador
- poner
- presentar
- que
- repetido
- sacar
- stop
- tapa
- tejo
- unidad
- voltear
English:
badge
- CD
- compact disc
- cut
- dial
- disc
- disc brakes
- disco
- disco music
- discus
- disk
- DOS
- flip side
- gold disc
- groove
- hard disk
- make
- making
- play
- plug
- puck
- record
- release
- side
- single
- sleeve
- title track
- track
- warehouse
- compact
- discotheque
- hard
- long
- out
- slipped disc
* * *♦ nm1. [de música] record;un disco de boleros/de música de cámara an album of boleros/chamber music;van a grabar otro disco they're going to record another album;pasamos la tarde poniendo discos we spent the afternoon listening to records;Fam Fam¡cambia de disco, que ya aburres! give it a rest for heaven's sake, you're going on like a cracked record!disco compacto compact disc;disco de larga duración LP, long-playing record;disco de oro gold disc;disco de platino platinum disc;disco recopilatorio compilation album;disco sencillo single2. Informát diskdisco de alta densidad high-density disk;disco de arranque start-up disk;disco compacto compact disc;disco compacto interactivo interactive compact disc;disco de demostración demo disk;disco de destino destination disk;disco de doble densidad double-density disk;disco duro hard disk;disco duro externo external hard disk;disco duro extraíble removable hard disk;disco flexible floppy disk;disco maestro master disk;disco magnético magnetic disk;disco óptico optical disk;disco RAM RAM disk;disco removible removable disk;disco rígido hard disk;disco del sistema system disk;disco virtual virtual disk3. [semáforo] (traffic) light;el disco se puso en rojo/verde the lights turned to red/green;saltarse un disco en rojo to jump a red light4. [de teléfono] dial5. [prueba atlética, objeto que se lanza] discus;lanzamiento de disco (throwing) the discus;el campeón de (lanzamiento de) disco the discus champion6. [en hockey sobre hielo] puck7. Anat disc;una hernia de disco a slipped disc, Espec a herniated disc8. Astron disc;el disco solar/lunar solar/lunar disc9. Geom disc♦ nfFam [discoteca] clubdisco2 adj invFam Mús [de discoteca] disco;la música disco disco (music);el sonido disco de los setenta the seventies disco sound* * *m1 disk, Brdisc2 DEP discus3 MÚS record;cambiar de disco fig fam change the record4 ( discoteca) disco* * *disco nm1) : phonograph record2) : disc, diskdisco compacto: compact disc3) : discus* * *disco n1. (de música) record2. (en informática) disk3. (en deporte) discusdisco compacto compact disc / CD -
14 prometer
v.1 to promise.(te) lo prometo I promisete prometo que no miento I promise you I'm not lyingprometer el cargo to be sworn inElla le prometió a Ricardo She promised Richard.Ella prometió sin pensar She promised without thinking.Ella promete favores She promises favors.2 to be promising (tener futuro).el programa de fiestas promete the program for the celebrations looks promising3 to show promise, to shape well, to be promising.Ese restaurante promete That restaurant shows promise.4 to promise to, to vow to, to plight oneself to, to vow.Ella prometió barrer hoy She promised to sweep today.Le prometí a María ir I promised Mary to go.* * *1 to promise■ ¿lo prometes? promise?1 to be promising1 (pareja) to get engaged\prometer el oro y el moro to promise the Earthprometerse en matrimonio to get engagedprometérselas muy felices familiar to have high hopes* * *verb* * *1. VT1) (=dar palabra) to promise¡te lo prometo! — I promise!
2) * (=asegurar) to assureno me verás más, te lo prometo — you won't see me again, (that) I can assure you
3) (=augurar) to promiseesto no nos promete nada bueno — this does not look at all hopeful for us, this promises to be pretty bad for us
4) (Rel)2.VI (=tener porvenir) to have promise, show promiseeste jugador promete — this player has o shows promise
3.See:* * *1.verbo transitivoa) ( dar su palabra) to promiseb) ( augurar) to promiseesas nubes no prometen nada bueno — those clouds look ominous o don't bode well
c) (fam) (afirmar, asegurar) to tell2.estoy harta, te lo prometo — I'm fed up, I can tell you
prometer vi persona/negocio to show o have promise3.prometerse v prona) ( en matrimonio) to get engagedb) (refl) <viaje/descanso> to promise oneselfc) ( confiar en) to expectprometérselas muy felices — (Esp) to have high hopes
* * *= have + the potential (to/for), swear to + Infinitivo, promise, pledge, hold out + prospect, hold out + promise, vow, take + oath, be promissory of.Ex. They have achieved this status because they have the potential to store a relatively large number of documents.Ex. Some authors, of course, object to their work being subjected to compulsory dissection for exams in the traditional deadly manner and like Bernard Shaw, they swear to haunt anyone who so mistreats them (Shaw's ghost must be busy these days).Ex. CD-ROM promises to revive the fading dream of cooperative centralised computerised cataloguing.Ex. Although Canada has pledged to phase out the use of halon gas by the year 2000, alternative gases are being developed.Ex. The processing of electronic signals holds out the prospect of the automation of tasks which involve representations of information.Ex. Information technology holds out the promise of an improved information flow.Ex. The prosecutor vowed to fight what he considered an unjust law.Ex. The library had a display of the Bible and the Koran for solicitors and others for purposes of taking oaths and swearing in.Ex. The movie trailer was promissory of action and adventure, but the film itself was a bore.----* cumplir lo prometido = deliver + the goods.* prometer demasiado = over-promise.* prometer en matrimonio = betroth.* prometer mucho = promise + great possibilities, bode + well.* prometer ser interesante = promise + to be interesting.* * *1.verbo transitivoa) ( dar su palabra) to promiseb) ( augurar) to promiseesas nubes no prometen nada bueno — those clouds look ominous o don't bode well
c) (fam) (afirmar, asegurar) to tell2.estoy harta, te lo prometo — I'm fed up, I can tell you
prometer vi persona/negocio to show o have promise3.prometerse v prona) ( en matrimonio) to get engagedb) (refl) <viaje/descanso> to promise oneselfc) ( confiar en) to expectprometérselas muy felices — (Esp) to have high hopes
* * *= have + the potential (to/for), swear to + Infinitivo, promise, pledge, hold out + prospect, hold out + promise, vow, take + oath, be promissory of.Ex: They have achieved this status because they have the potential to store a relatively large number of documents.
Ex: Some authors, of course, object to their work being subjected to compulsory dissection for exams in the traditional deadly manner and like Bernard Shaw, they swear to haunt anyone who so mistreats them (Shaw's ghost must be busy these days).Ex: CD-ROM promises to revive the fading dream of cooperative centralised computerised cataloguing.Ex: Although Canada has pledged to phase out the use of halon gas by the year 2000, alternative gases are being developed.Ex: The processing of electronic signals holds out the prospect of the automation of tasks which involve representations of information.Ex: Information technology holds out the promise of an improved information flow.Ex: The prosecutor vowed to fight what he considered an unjust law.Ex: The library had a display of the Bible and the Koran for solicitors and others for purposes of taking oaths and swearing in.Ex: The movie trailer was promissory of action and adventure, but the film itself was a bore.* cumplir lo prometido = deliver + the goods.* prometer demasiado = over-promise.* prometer en matrimonio = betroth.* prometer mucho = promise + great possibilities, bode + well.* prometer ser interesante = promise + to be interesting.* * *prometer [E1 ]vt1 (dar su palabra) to promiseno lo haré más, te lo prometo I won't do it again, I promise o I give you my wordme prometió un regalo he promised me a presentprometió llevarme she promised to take me2 (augurar) to promisela obra promete ser un éxito the play promises to be a successesas nubes no prometen nada bueno those clouds look ominous o don't look very promising o don't bode well3 ( fam) (afirmar, asegurar) to tellte prometo que es verdad it's true, I tell o assure youestoy harta, te lo prometo I'm fed up, I can tell you■ prometervito show o have promiseesta chica promete this girl shows o has promiseun negocio que promete a promising business1 (en matrimonio) to get engaged2 ( refl) ‹viaje/descanso› to promise oneself3 (esperar) to hopeprometérselas muy felices ( Esp); to have high hopes* * *
prometer ( conjugate prometer) verbo transitivo
verbo intransitivo [persona/negocio] to show o have promise
prometerse verbo pronominal
prometer
I verbo transitivo to promise: prometo que iré, I promise I'll go ➣ Ver nota en promise
II verbo intransitivo to be promising: promete como cantante, she shows promise as a singer
' prometer' also found in these entries:
Spanish:
oro
- asegurar
- jurar
English:
promise
- pledge
* * *♦ vt1. [dar palabra] to promise;(te) lo prometo I promise;prometo hablar con ella I promise to talk to her;te prometo que no miento I promise you I'm not lying;Famno aguanto más, te lo prometo I'm telling you, I can't take any more3. [augurar] to promise;este libro promete ser entretenido this book promises to be entertaining♦ vi[tener futuro]el programa de fiestas promete the programme for the celebrations looks promising;esto promete this is promising* * *v/t promise* * *prometer vt: to promiseprometer vi: to show promise* * *prometer vb1. (asegurar) to promise2. (tener porvenir) to show promise -
15 unir
v.1 to join (juntar) (pedazos, habitaciones).unió los dos palos con una cuerda he joined o tied the two sticks together with a piece of stringEllos unieron las telas They joined the fabrics.Ellos unieron los equipos They merged the teams.2 to connect, to link (comunicar) (ciudades, terminales, aparatos).El cable une la tubería The wire connects the tubing.3 to combine.en su obra une belleza y técnica her work combines beauty with techniqueunir algo a algo to add something to something4 to draw together, to assemble, to unify.El amor une a las personas Love draws people together.* * *1 (juntar) to unite, join, join together2 (combinar) to combine (a, with)3 (enlazar) to link (a, to)\unirse en matrimonio formal to unite in marriage* * *verbto unite, join, link- unirse- unirse a* * *1. VT1) (=acercar)a) [+ grupos, tendencias, pueblos] to uniteb) [sentimientos] to unitea nuestros dos países los unen muchas más cosas de las que los dividen — there are far more things that unite our two countries than divide them
c) [lazos] to link, bindlos lazos que unen ambos países — the ties that bind o link both countries
2) (=atar) [contrato] to bindcon el periódico me unía un mero contrato — I was bound to the newspaper by nothing more than a simple contract
el jugador ha rescindido el contrato que lo unía al club — the player has terminated the contract binding him to the club
3) (=asociar, agrupar) to combineuniendo los dos nombres resulta un nuevo concepto — a new concept is created by combining the two nouns
el esquí de fondo une dos actividades: montañismo y esquí — cross-country skiing combines two activities: mountaineering and skiing
decidieron unir sus fuerzas para luchar contra el crimen — they decided to join forces in the fight against crime
ha logrado unir su nombre al de los grandes deportistas de este siglo — he has won a place among the great sporting names of this century
5) [+ objetos, piezas] [gen] to join, join together; [con pegamento, celo] to stick together; [con clavos, puntas] to fasten togethervan a tirar el tabique para unir el salón a la cocina — they are going to knock together the lounge and the kitchen
6) (Culin) [+ líquidos] to mix; [+ salsa] to blend7) (Com) [+ compañías, intereses] to merge2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) < cables> to join; (con cola, pegamento) to stick... together; < esfuerzos> to combinelos unió en matrimonio — (frml) he joined them in matrimony (frml)
b) sentimientos/intereses to uniteunida sentimentalmente a... — (period) romantically involved with...
c) <características/cualidades/estilos> to combine3) ( fusionar) <empresas/organizaciones> to merge4) < salsa> to mix2.unirse v pron1)a) ( aliarse) personas/colectividades to join togetherse unieron para hacer un frente común — they joined forces o united in a common cause
b) características/cualidades to combine3) ( fusionarse) empresas/organizaciones to merge* * *= aggregate, bridge, connect, join together, link, marry, string, unite, confound, piece together, weld into/together, splice, bundle, pool, band, bind + Nombre + together, knit, knit, federate, conjoin, cement.Ex. You have attempted to aggregate the UDC class number incorrectly.Ex. BLAISE offers a variety of services bridging the cataloguing and information retrieval functions.Ex. Plainly, it is not always the case that there is a connection between farming and spelling, and many other documents can be identified where these subjects are not connected.Ex. A portfolio is a container for holding loose materials, e.g. paintings, drawings, papers, unbound sections of a book, and similar materials, consisting of two covers joined together at the back.Ex. These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.Ex. At that time OCLC was already going strong, and we tried to find some backing from the State of New York and possibly from the federal government to marry those two systems.Ex. There is no question of stringing together simple concepts in a preferred citation order to produce a single index description of the summarized subject content of a document.Ex. It has become increasingly difficult to unite both categories in one union and demands for a trade union of library employees have been raised.Ex. The confounding of opposites is also common though, again, care has to be taken to see that we do not confound two subjects on which extensive literature exists.Ex. During his stay in Laputa, Captain Gulliver was very impressed by a book-writing machine which produced fragments of sentences which were dictated to scribes and later pieced together.Ex. The Department of Trade and Industry has undergone many changes over the years; it has been split into two separate departments and welded together again.Ex. A filmloop is a short length of film enclosed in a cassette and with the end of the film spliced on to the beginning so that it requires no rewinding.Ex. CD-ROM products that combine, or bundle, related information services will be at the forefront because of their usefulness to end-users.Ex. The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.Ex. The author advises banding retention policies to focus on a few clear options.Ex. People value the public library highly as an educational and community resource and the library acts as an 'information junction' to bind the community together.Ex. I want to knit that to another Internet format, which is the Web log -- the 'blog'.Ex. I want to knit that to another Internet format, which is the Web log -- the 'blog'.Ex. The usefulness of the many online periodicals and scientific digital libraries that exist today is limited by the inability to federate these resources through a unified interface.Ex. The grotesque is an effect achieved by conjoining disparate framents which do not realistically belong together.Ex. An in-house bulletin may serve to cement firm relationships with the library's personnel.----* conseguir unir = rally.* unir a = tie (to), couple with.* unir esfuerzos = join + hands.* unir fuerzas = join + forces, pool + forces.* unir inextricablemente = interweave.* unir mediante espigas = tenon.* unir mediante hiperenlaces = hotlink [hot-link].* unir mediante mortaja = mortise.* unirse = come together, partner, bond, stand up as + one.* unirse a = ally with, join, hop on, join + Posesivo + ranks.* unirse a una conversación = chime in.* unirse en matrimonio = tie + the knot.* unir sin solapar = butt together.* volverse a unir a = rejoin.* * *1.verbo transitivo1)a) < cables> to join; (con cola, pegamento) to stick... together; < esfuerzos> to combinelos unió en matrimonio — (frml) he joined them in matrimony (frml)
b) sentimientos/intereses to uniteunida sentimentalmente a... — (period) romantically involved with...
c) <características/cualidades/estilos> to combine3) ( fusionar) <empresas/organizaciones> to merge4) < salsa> to mix2.unirse v pron1)a) ( aliarse) personas/colectividades to join togetherse unieron para hacer un frente común — they joined forces o united in a common cause
b) características/cualidades to combine3) ( fusionarse) empresas/organizaciones to merge* * *= aggregate, bridge, connect, join together, link, marry, string, unite, confound, piece together, weld into/together, splice, bundle, pool, band, bind + Nombre + together, knit, knit, federate, conjoin, cement.Ex: You have attempted to aggregate the UDC class number incorrectly.
Ex: BLAISE offers a variety of services bridging the cataloguing and information retrieval functions.Ex: Plainly, it is not always the case that there is a connection between farming and spelling, and many other documents can be identified where these subjects are not connected.Ex: A portfolio is a container for holding loose materials, e.g. paintings, drawings, papers, unbound sections of a book, and similar materials, consisting of two covers joined together at the back.Ex: These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.Ex: At that time OCLC was already going strong, and we tried to find some backing from the State of New York and possibly from the federal government to marry those two systems.Ex: There is no question of stringing together simple concepts in a preferred citation order to produce a single index description of the summarized subject content of a document.Ex: It has become increasingly difficult to unite both categories in one union and demands for a trade union of library employees have been raised.Ex: The confounding of opposites is also common though, again, care has to be taken to see that we do not confound two subjects on which extensive literature exists.Ex: During his stay in Laputa, Captain Gulliver was very impressed by a book-writing machine which produced fragments of sentences which were dictated to scribes and later pieced together.Ex: The Department of Trade and Industry has undergone many changes over the years; it has been split into two separate departments and welded together again.Ex: A filmloop is a short length of film enclosed in a cassette and with the end of the film spliced on to the beginning so that it requires no rewinding.Ex: CD-ROM products that combine, or bundle, related information services will be at the forefront because of their usefulness to end-users.Ex: The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.Ex: The author advises banding retention policies to focus on a few clear options.Ex: People value the public library highly as an educational and community resource and the library acts as an 'information junction' to bind the community together.Ex: I want to knit that to another Internet format, which is the Web log -- the 'blog'.Ex: I want to knit that to another Internet format, which is the Web log -- the 'blog'.Ex: The usefulness of the many online periodicals and scientific digital libraries that exist today is limited by the inability to federate these resources through a unified interface.Ex: The grotesque is an effect achieved by conjoining disparate framents which do not realistically belong together.Ex: An in-house bulletin may serve to cement firm relationships with the library's personnel.* conseguir unir = rally.* unir a = tie (to), couple with.* unir esfuerzos = join + hands.* unir fuerzas = join + forces, pool + forces.* unir inextricablemente = interweave.* unir mediante espigas = tenon.* unir mediante hiperenlaces = hotlink [hot-link].* unir mediante mortaja = mortise.* unirse = come together, partner, bond, stand up as + one.* unirse a = ally with, join, hop on, join + Posesivo + ranks.* unirse a una conversación = chime in.* unirse en matrimonio = tie + the knot.* unir sin solapar = butt together.* volverse a unir a = rejoin.* * *unir [I1 ]vtA1«persona»: unió los trozos con un pegamento she stuck the pieces together with glueunió los cables con cinta aislante he joined the wires with insulating tapeha unido dos estilos muy diferentes he has combined two very different stylesunamos nuestros esfuerzos let us combine our efforts2 «sentimientos/intereses» to unitelos unía el deseo de … they were united by their desire to …los une su afición al deporte their love of sport binds them together o acts as a bond between them o unites themel amor que nos une the love which unites usunida sentimentalmente a … ( period); romantically involved with …3 ‹características/cualidades› unir algo A algo to combine sth WITH sthune a su inteligencia una gran madurez he combines intelligence with great maturityB (comunicar) to linkla nueva carretera une los dos pueblos the new road links the two townsel puente aéreo que une las dos ciudades the shuttle service which runs between o links the two citiesC ‹salsa› to mix■ unirseA1 (aliarse) «personas/colectividades» to join togetherse unieron para hacer un frente común they joined forces o united in a common causelos dos países se unieron en una federación the two countries joined together to form a federationse unieron en matrimonio they were married, they were joined in matrimony ( frml)varias empresas se unieron para formar un consorcio several companies joined together o came together o combined to form a consortiumunirse A algo:se unió a nuestra causa he joined our cause2 «características/cualidades» to combineen él se unen la ambición y el orgullo ambition and pride come together o combine in him, he combines ambition with pridea su belleza se une una gran simpatía her beauty is combined with a very likable personalityB (juntarse) «caminos» to converge, meetdonde el tráfico del oeste se une con el del norte where traffic from the west converges with o meets traffic from the north* * *
unir ( conjugate unir) verbo transitivo
1
(con cola, pegamento) to stick … together;
‹ esfuerzos› to combine
unir algo a algo to combine sth with sth
2 ( comunicar) ‹ lugares› to link
3 ( fusionar) ‹empresas/organizaciones› to merge
unirse verbo pronominal
1 ( aliarse) [personas/colectividades] to join together;
2 ( juntarse) [ caminos] to converge, meet
3 ( fusionarse) [empresas/organizaciones] to merge
unir verbo transitivo
1 (cables, conexiones) to join, unite
2 (esfuerzos, intereses) to join
(asociar, fusionar) unieron sus empresas, they merged their companies
3 (comunicar) to link: ese camino une las dos aldeas, that path links the two villages
' unir' also found in these entries:
Spanish:
acercar
- casar
- empalmar
- fundir
- juntar
- ligar
- remachar
- vincular
English:
bond
- cement
- connect
- couple
- join
- join up
- link
- neither
- screw together
- stick together
- unite
- yoke
- amalgamate
- bring
- marry
- reunite
- splice
- unify
* * *♦ vt1. [juntar] [pedazos, piezas, habitaciones] to join;[empresas, estados, facciones] to unite; Informát [archivos] to merge;unió los dos palos con una cuerda he joined o tied the two sticks with a piece of string;debemos unir fuerzas we must combine forcesles une una fuerte amistad they are very close friends, they share a very close friendship;les une su pasión por la música they share a passion for music;los lazos que nos unen the ties that bind us;Formalunir a dos personas en (santo) matrimonio to join two people in (holy) matrimony3. [comunicar] [ciudades, terminales, aparatos] to connect, to link;la línea férrea que une la capital a o [m5] con la costa the railway o US railroad between o which links the capital and the coast4. [combinar] to combine;en su obra une belleza y técnica her work combines beauty with technique;unir algo a algo [añadir] to add sth to sth;a la desinformación hay que unir también el desinterés de la gente in addition to the lack of information, we have to take into account people's lack of interest5. [mezclar] to mix o blend in;una la mantequilla con el azúcar cream together the butter and the sugar* * *v/t1 join2 personas unite3 características combine ( con with)4 ciudades link* * *unir vt1) juntar: to unite, to join, to link2) combinar: to combine, to blend* * *unir vb1. (juntar) to join2. (comunicar) to link3. (relacionar) to unite -
16 DVD (Disco Digital Versátil/para Vídeo)
= DVD (Digital Video/Versatile Disc).Ex. A DVD disc holds between 7 and 20 times as much data as a standard CD-ROM, enough to carry a feature-length film dubbed into 8 languages.----* DVD-R = DVD-R (DVD-Recordable).* DVD-RW (DVD-Regrabable) = DVD-RW (DVD-Rewritable).* lector de DVD = DVD player.Spanish-English dictionary > DVD (Disco Digital Versátil/para Vídeo)
-
17 técnico
adj.1 technical, expert.2 technical.m.1 technician, technicist, technical expert.2 repairperson, repairman.* * *► adjetivo1 technical► nombre masculino,nombre femenino1 technician, technical expert* * *1. (f. - técnica)adj.2. (f. - técnica)nountechnician, engineer* * *técnico, -a1.ADJ technical2. SM / F1) [en fábrica, laboratorio] techniciantécnico/a de laboratorio — laboratory technician, lab technician *
técnico/a de mantenimiento — maintenance engineer
técnico/a de sonido — sound engineer, sound technician
técnico/a de televisión — television engineer, television repairman
técnico/a informático/a — computer programmer
2) (=experto) expert, specialist3) (Dep) trainer, coachtécnica* * *I- ca adjetivo technicalIIa) ( en fábrica) technicianb) (de lavadoras, etc) repairman (AmE), engineer (BrE)c) (Dep) trainer, coach (AmE), manager (BrE)* * *I- ca adjetivo technicalIIa) ( en fábrica) technicianb) (de lavadoras, etc) repairman (AmE), engineer (BrE)c) (Dep) trainer, coach (AmE), manager (BrE)* * *técnico11 = technician, techie, tech, tech guy, technie.Ex: They admitted that they did not evaluate their technicians and aides, and confirmed that increases were automatic and the same 'across-the-board'; superior performance was not rewarded, nor inferior performance punished.
Ex: The article 'CD-ROMs for techies' profiles CD-ROM based tools providing personal computer technical support.Ex: Dell had me jumping through hoops for two and a half days to no avail and ultimately sent a human tech here to fix my system.Ex: Our tech guys are currently working on a solution.Ex: The information superhighway is more than just a technies' playground.* técnico de audiovisuales = audiovisual technician.* técnico de sonido = sound technician.* técnico encargado del proceso de datos = data-processing professional.* técnico informático = data-processing professional, computer technician.técnico2= technical, under-the-hood.Ex: Some subjects have both common and technical names, and the different names must be recognised, and reflected in the index in accordance with the audience for whom the index is intended.
Ex: As a Web user, you aren't likely to see the scheme in action on your screen because it's an under-the-hood way of communicating the identity of an information asset to a Web application.* alfabetización técnica = technical literacy, technical literacy.* apoyo técnico de aplicaciones informáticas = software support.* asesoramiento técnico = technical advice.* asesor técnico de bibliotecas = library consultant.* asesor técnico en construcción de bibliot = library building consultant.* asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.* asistencia técnica = technical assistance.* aspecto técnico = technical aspect.* avance técnico = technical advance.* bibliotecario de servicios técnicos = technical services librarian.* biblioteca técnica = technical library.* características técnicas = technical specification, technical features, technical data.* conocimiento técnico = know-how, technical knowledge.* cuestión técnica = technical issue.* demostración técnica = technical presentation.* departamento de procesos técnicos = processing department.* desde un punto de vista estrictamente técnico = technically speaking.* desde un punto de vista técnico = technically.* dibujo técnico = architectural rendering, engineering drawing, technical drawing.* dificultad técnica = technical difficulty.* diseño técnico = technical design.* documentación técnica = technical documentation.* documento técnico = technical document.* económico-técnico = economic-technical.* experto técnico = technical expert.* hoja técnica = bluesheet, fact sheet.* información científica y técnica = scientific and technical information (STI).* información técnica = technical information.* informe técnico = technical report.* manual técnico = technical book.* no técnico = non-technical.* pérdida de las técnicas profesionales = de-skilling.* personal técnico = technical staff.* personal técnico de apoyo = support staff.* personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.* presentación técnica = technical presentation.* problema técnico = technical difficulty, technical problem.* proceso técnico = technical process.* proceso técnico del libro = book preparation, book processing.* secretaría técnica del congreso = conference secretariat.* servicio técnico = technical service.* suministrar conocimientos técnicos = supply + know-how.* técnicas documentales = documentation techniques.* validez técnica = technical soundness, technical validity.* * *technicalpor razones técnicas for technical reasonsmasculine, feminine, técnico1 (en una fábrica) technicianCompuestos:recording engineersound technician o engineer* * *
técnico◊ -ca adjetivo
technical
■ sustantivo masculino, femenino
técnico,-a
I adjetivo technical
un problema técnico, a technical hitch
II sustantivo masculino y femenino technician, technical expert
' técnico' also found in these entries:
Spanish:
ATS
- diccionario
- error
- fallo
- ingeniera
- ingeniero
- refrigeración
- técnica
- tecnicismo
- término
- taller
- vulgar
English:
advice
- electrical engineer
- repairman
- technical
- technical drawing
- technical hitch
- technicality
- technician
- work-to-rule
- coach
- engineer
- hitch
- manager
- professional
- quantity
- repairer
- repair
- technically
* * *técnico, -a♦ adj1. [estudio, palabra, diccionario] technical;hubo un problema técnico there was a technical hitch o problem2. [persona] technically proficient, with a good technique;es un futbolista muy técnico he's a very technical player♦ nm,f1. [mecánico] technician;un técnico en iluminación a lighting technician;vino el técnico a arreglar la lavadora the repairman came to fix the washing machinetécnico agrícola agronomist;técnico electricista electrical engineer;técnico de laboratorio laboratory o lab technician;técnico de sonido sound technician2. [entrenador] coach, Br manager3. [experto] expert* * *I adj technicalII m/ftécnico de sistemas INFOR systems technician2 en fútbol coach, manager* * *técnico, -ca adj: technical♦ técnicamente advtécnico, -ca n: technician, expert, engineer* * *técnico1 adj technicaltécnico2 n technician / engineer -
18 DVD
1 ( Disco Versátil Digital) DVD* * *SM ABR= disco de vídeo digital DVD* * *DVD (Disco Digital Versátil/para Vídeo)= DVD (Digital Video/Versatile Disc).Ex: A DVD disc holds between 7 and 20 times as much data as a standard CD-ROM, enough to carry a feature-length film dubbed into 8 languages.
* DVD-R = DVD-R (DVD-Recordable).* DVD-RW (DVD-Regrabable) = DVD-RW (DVD-Rewritable).* lector de DVD = DVD player.* * *(= disco versátil digital) DVD* * *DVD nm (abrev de Disco Versátil Digital)DVD* * *m abr (= disco de vídeo digital) DVD (= digital versatile ovideo disc)
См. также в других словарях:
ROM hacking — is the process of modifying a video game ROM image to alter the game s graphics, dialogue, levels, gameplay, or other gameplay elements. This is usually done by technically inclined video game fans to breathe new life into a cherished old game,… … Wikipedia
ROM-Mark — The ROM Mark is a physical layer technology intended to prevent unwanted reproduction of data on Blu ray discs. The ROM Mark is a unique identifier embedded in pre recorded ROM media discs such as movies, music and games. The data is read by the… … Wikipedia
ROM image — A ROM image, or ROM file, is a computer file which contains a copy of the data from a read only memory chip, often from a video game cartridge, a computer s firmware, or from an arcade game s main board. The term is frequently used in the context … Wikipedia
Player piano — The player piano is a self playing piano, containing a pneumatic mechanism that plays on the piano action pre programmed music via perforated paper rolls. The rise of the player piano grew with the rise of the mass produced piano in the house and … Wikipedia
Player versus player — This article is about the gaming term. For the webcomic, see PvP. Player versus player, or PvP, is a type of multiplayer interactive conflict within a game between two or more live participants.[1] This is in contrast to games where players… … Wikipedia
Beethoven's Ninth Symphony CD-ROM — was one of the first titles to couple a computer with an audio CD disc. This title was developed in 1989 by The Voyager Company in Apple Computer s HyperCard, using custom audio XCMDs developed at Voyager. The lead instructor and creative voice… … Wikipedia
Compact Disc player — This article is about the electronic device. For the Microsoft Windows Software, see CD Player (Windows). CD, DVD and SACD player A Compact Disc player (often written as compact disc player), or CD player, is an electronic device that plays audio … Wikipedia
PC Player — Logo der PC Player von Heft 6/1993 bis 12/1998. PC Player war ein deutsches PC Spiele Magazin, das von 1992 bis 2001 monatlich herausgegeben wurde. Die Gründer waren Heinrich Lenhardt und Boris Schneider. Mit einer Auflage von 140.000 Exemplaren… … Deutsch Wikipedia
GBA Movie Player — The GBA Movie Player, abbreviated GBAMP, is a device that reads CompactFlash or Secure Digital cards to upload data onto the Game Boy Advance. It is compatible with the Game Boy Micro, Game Boy Advance SP, Game Boy Advance, and Nintendo DS as… … Wikipedia
New World ROM — computers are Macintosh models that do not use a Macintosh Toolbox ROM on the logic board. Due to Mac OS X not requiring the availability of the Toolbox, this allowed ROM sizes to shrink dramatically (typically from 4 MiB to 1 MiB), and… … Wikipedia
Game Boy Player — Infobox CVG system title = Game Boy Player logo = caption=Game Boy Player usage sample: Controller and GBA are equivalent, GBA SP is recognized as another player manufacturer = Nintendo type = Accessory generation = Sixth generation lifespan = JP … Wikipedia